Philips-EXP-220-Service-Manual电路原理图.pdf
《Philips-EXP-220-Service-Manual电路原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Philips-EXP-220-Service-Manual电路原理图.pdf(21页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、PRODUCT FAMILY CDP EXPANIUM 2004Handling chip components .1-1Technical specification .1-2Connections and controls .2-1Instruction for use.2-2.2-5Accessories .3-1Service tools .3-1IC block diagram .3-2.3-5Blockdiagram .4-1Circuit diagramsPart 1.5-1Part 2.5-2Part 3 .5-3Layout diagramsComponentside vie
2、w.5-4Copperside view.5-5Exploded view .6-1Mechanical partslist .6-1Electrical partslist.7-1 3140 785 32700Published by LX 0337 Service Audio Printed in The Netherlands Subject to modificationPortable Compact Disc PlayerCLASS 1LASER PRODUCTEXP221all versionsTABLE OF CONTENTSCopyright 2003 Philips Con
3、sumer Electronics B.V. Eindhoven, The NetherlandsAll rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievalsystem or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,or otherwise without the prior permission of Philips.EXP2201-1HANDLING CH
4、IP COMPONENTS WARNINGAll ICs and many other semiconductors are susceptible toelectrostatic discharges (ESD). Careless handling duringrepair can reduce life drastically.When repairing, make sure that you are connected with thesame potential as the mass of the set via a wristband withresistance. Keep
5、components and tools at this potential.f ATTENTIONTous les IC et beaucoup dautres semi-conducteurs sontsensibles aux dcharges statiques (ESD). Leur longvitepourrait tre considrablement courte par le fait quaucuneprcaution nst prise leur manipulation.Lors de rparations, sassurer de bien tre reli au m
6、mepotentiel que la masse de lappareil et enfileer le braceletserti dune rsistance de scurit.Veiller ce que les composants ainsi que les outils que lonutilise soient galement ce potentiel.d WARNUNGAlle ICs und viele andere Halbleiter sind empfindlichgegenber elektrostatischen Entladungen (ESD).Unsorg
7、fltige Behandlung im Reparaturfall kann dieLebensdauer drastisch reduzieren.Sorgen Sie dafr, da Sie im Reparaturfall ber ein Puls-armband mit Widerstand mit dem Massepotential desGertes verbunden sind.Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls auf diesemPotential. WAARSCHUWINGAlle ICs en vele and
8、ere halfgeleiders zijn gevoelig voorelectrostatische ontladingen (ESD).Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan de levensduurdrastisch doen vermindern. Zorg ervoor dat u tijdens reparatievia een polsband met weerstand verbonden bent met hetzelfdepotentiaal als de massa van het apparaat.Houd com
9、ponenten en hulpmiddelen ook op ditzelfde potentiaal.i AVVERTIMENTOTutti IC e parecchi semi-conduttori sono sensibili alle scarichestatiche (ESD).La loro longevit potrebbe essere fortemente ridatta in caso dinon osservazione della pi grande cauzione alla loromanipolazione. Durante le riparationi occ
10、orre quindi esserecollegato allo stesso potenziale che quello della massadelpparecchio tramite un braccialetto a resistenza.Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali silavora siano anche a questo potenziale.Safety regulations require that the set be restored to itsoriginal conditio
11、n and that parts which are identical withthose specified be used.Safety components are marked by the symboliLe norme di sicurezza estigono che lapparecchio vengarimesso nelle condizioni originali e che siano utilizzati ipezzi di ricambiago identici a quelli specificati.Componenty di sicurezza sono m
12、arcati conVeiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijnoorspronkeliijke toestand wordt teruggebracht en datonderdelen, identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast.De Veiligheidsonderdelen zijn aangeduid met het symbools Varning !Osynlig laserstrlning nr apparaten r ppnad ochsprren r
13、 urkopplad. Betrakta ej strlen. Advarsel !Usynlig laserstrling ved bning nr sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undg udsaettelse for strling. Varoitus !Avatussa laitteessa ja suojalukituksen ohitettaessa olet alttiinankymttmlle laseristeilylle. l katso steeseen !f“Pour votre scurite, ces documen
14、ts doivent tre utiliss pardes spcialistes agrs, seuls habilits rparer votreappareil en panne“.ESDSAFETYdBei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvor-schriften zu beachten. Der Originalzustand des Gertesdarf nicht verndert werden. Fr Reparaturen sind Original-ersatzteile zu verwenden.Sicherh
15、eitsbauteile sind durch das Symbol markiert.fLes normes de scurit exigent que lappareil soit remis ltat dorigine et que soient utilises les pices derechange identiques celles spcifies.Les composants de scurit sont marqusCLASS 1LASER PRODUCT DANGER: Invisible laser radiation when open.After servicing
16、 and before returning the set to customerperform a leakage current measurement test from all exposed metal parts to earth ground, to assure noshock hazard exists.The leakage current must not exceed 0.5mA.AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.1-2TECHNICAL SPECIFICATIONGeneralDimensions (WxHxD) : 128x34x139.5
17、 mmWeight without batteries : 205 gPower supply modesDC-in socket : 2.5 - 6.0VPrimary batteries (2xLR6) : 1.8 - 3.6VBattery lifetimeBattery level detectionBattery empty : 2.0V nom. +200/-200 mVCurrent consumption CDDA-playbackShock resistance+X/-X direction : 5 g+Y/-Y direction : 5 g+Z/-Z direction
18、: up to 10 gHeadphone out (measured with 16 load, DBB/ESP off)Output power (THD=10%) : 2x4.5mW (+1/-3dB)Frequency response (1mW) : 100Hz-20kHz within-6dBS/N ratio (unwght) : 73dB (76dB typ.)S/N ratio (A-wght) : 82dB (84dB typ.)THD+N (1kHz, 1mW) : 1.0% (0.2% typ.)Channel crosstalk (1kHz, no load) : -
19、30dB (-45dBtyp.)Channel unbalance (-40dB) : 2dBVolume attenuation (1kHz) : 60dBDynamic Bass Boost DBBLaserOutput power : 5mW (3mW typ.)Wavelength : 780nmMeasurement setupUse Audio Signal disc SBC429 4822 397 30184Low pass filterDUT S/N and distortion meterLRi.e. Sennheiser UPM550with FF-filterLevel
20、meteri.e. Sound Technology ST1700Bi.e. 4822 395 3020422kHz13th orderEGATSBBDesnopserycneuqerFzH56 zHk1 zH025DBB 1DBB 2Bd5+Bd9+Bd0Bd0Bd+9 + Bd2/-1Bd+5 + Bd2/-1EDOMNOITAREPO )V5.4(YLPPUSNI-CD )V52.2(YLPPUS.TTABedom-yalP.pytAm0220edom-pmuJ.pytAm260.pytAm0240.pytAm250yb-dnatS n.a. n.a.EPYTYRETTAB h8.5).
21、pyt9.5h( h10).pyth11.5(Normal Alkalite batteries 2 x LR6ESA off ESA on2-1English CONTROLS / GENERAL INFORMATIONControls ( see figure 1 )1 OPEN 2 .opens the CD lid.2 ALBUM .selects next / previous album.3 MODE .selects the different playing possibilities: REPEAT and SHUFFLEFUNCTION; turn on / off ESP
22、 ( Electronic Skip Protection )4 DBB ( Dynamic Bass Boast ) .Selects the bass.5 .skips and searches forwards.6 .skips and searches backwards.7 .display.8 9.stops playback, clears a program or switches the player off.9 2; .switches the player on, starts or pauses playback.0 PROGRAM .programs tracks,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- PhilipsEXP220ServiceManual 电路 原理图