Thomson-A4900-cs-sm 维修电路原理图.pdf
《Thomson-A4900-cs-sm 维修电路原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Thomson-A4900-cs-sm 维修电路原理图.pdf(31页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、WARNING : Before servicing this chassis read the safety recommendations.ATTENTION : Avant toute intervention sur ce chssis, lire les recommandations de scurit.ACHTUNG : Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen.ATTENZIONE : Prima di intervenire sullo chassis, leggere l
2、e norme di sicurezza.IMPORTANTE : Antes de cualquier intervencin, leer las recomendaciones de seguridad.Type of set :Cassette radio recorder / compact discType dappareil : Combin radio cassette / CDGerteart :CD-Radio Cassetten PortableTipo dapparecchio :Insieme radio cassette / CDTipo de aparato :Ra
3、dio cassette / CDPower supply :Alimentation : Stromversorgung :230 V Alimentazione :Alimentacin :FM - MF :87,5 - 108 MHzMW - PO :522 - 1620 kHzLW - GO :150 - 283 kHzFrequency response :Courbe de rponse : 200 Hz - 6 kHzFrequenzgang :(+5 / - 5 dB)Curva di risposta :Curva de respuesta :Wow and fluttter
4、 :Fluctuations : Gleichlauf :0,3 %Fluttuazioni :Fluctuaciones :Disc rotation speed :Vitesse de rotation du disque :CD-Drehgeschwindigkeit :200 500 tr/mVelocit di rotazione del disco :Velocidad de rotacin del disco :DADStereo separation :Diaphonie : bersprechdmpfung :40 dBDiafonia :Diafona :306 mm329
5、 mm400 mm4,8 kgNominal output power :Puissance nominale de sortie : 2 x 15 W (Rms)Nennausgangsleistung :1 x 45 W (Rms)potenza nominale di uscita :2 x 120 W (Music.)Potencia nominal de salida :Sensitivity :Sensibilit : FM - MF :8 V (S/N = 26 dB)Empfindlichkeit :MW - PO :1000 V/m (S/N = 20 dB)Sensibil
6、it :LW - GO :2000 V/m (S/N = 20 dB)Sensibilidad :Signal to noise ratio :Rapport signal / bruit : Geruschspannungsabstand :42 dBRapporto segnale / disturbo :Relacin seal / ruido :4,75 cm/sC60 : 170 sFrequency response :Courbe de rponse :20 Hz - 20kHzFrequenzgang :(0 dB)Curva di risposta :Curva de res
7、puesta :Signal to noise ratio :Rapport signal / bruit : Geruschspannungsabstand :65 dBRapporto segnale / disturbo :Relacin seal / ruido :Technical data - Caractristiques principalesTechnische Daten - Dati tecnici - Caracteristicas del aparato SERVICE MANUALDOCUMENTATION TECHNIQUETECHNISCHE DOKUMENTA
8、TIONDOCUMENTAZIONE TECNICADOCUMENTACION TECNICANo copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. Tous droits de reproduction, de traduction, dadaptation et dexcution rservs pour tous les pays. Smtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnunge n stehen
9、 uns zu. Nachdrucke,Vervielfltigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulssig. Alle Rechte vorbehalten. I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservado
10、s para todos los paises.Code : 351 701 80 - 10/01 / 2M - CRKD2533 Print. AUDIOA 4900A 4905*PC: The version code is indicated either in the battery compartment or on the back of the unit - ce code version est indiqu dans le compartiment piles ou au dos de lappareil - PC: Version des Gerts wird im Bat
11、teriefach oder auf derRckseite angegeben - il codice della versione indicado nello scompartimento delle batterie o sul retro dellapparecchio - el cdigo de la versin est indicado en el compartimento de las pilas o en la parte trasera del aparato.Version (PC*): ARadioFans.CN 收音机爱 好者资料库Indicates critic
12、al safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can theoperational safety be garanteed.Le remplacement des lments de scurit (reprs avec le symbole ) par des composants non homologus selon laNorme CEI 65 entraine la non-conformit de lappareil. Dans ce cas, la
13、responsabilit du fabricant nest plus engage.Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt dieHaftung des Herstellers.La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno ) con componenti non omologati secondo lanorm
14、a CEI 65 comporta la non conformit dellapparecchio. In tal caso esclusa la responsabilit del costruttore.La sustitucin de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun lanorma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de s
15、er responsable.MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGENCONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS RICEVITORE :In UHF, livello dentrata 1 mV, monoscopio barre :- PAL, norma G. bianco 100%.Via SCART, livello dentrata 1 Vpp, monoscopio barre :Colore, Contrasto, Luminosit medi
16、a, Suono minimo.Programma selezionato PR 01.Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale.RECEIVER : On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern :- PAL, I standard, 100% white.Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern :Colour, contrast and brightness at m
17、id-position, sound at minimum.Programme selected : PR 01.DC voltages measured between the point and earth using a digital voltmeter.EMPFNGER : Bei UHF Eingangspegel 1 mV, Farbbalken :- PAL, Norm G, Weiss 100%.ber die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss, Farbbalken :Farbe, Kontrast, Helligkeit in der M
18、itte des Bereichs, Ton auf Minimum.Zugeordnetes Programm PR 01.Gleichspannungen mit einem digitalen Voltmeter zur Masse gemessen.RECEPTEUR : En UHF, niveau dentre 1 mV mire de barres- SECAM, Norm L, Blanc 100%.Par la prise Pritlvision, niveau dentre 1 Vcc, mire de barres .Couleur, contraste, lumire
19、mi-course, son minimum.Programme affect PR 01.Tensions continues releves par rapport la masse avec un voltmtre numrique.RECEPTOR :En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras : - PAL, norma G, blanco 100%.Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra. Color, Contraste, luz a mita
20、d de carrera, Sonido minimo.Programa afectado PR 01.Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital.MAINFRANAISESPAOLDEUTSCHENGLISHITALIANO123456789101112131415161718192021NCNC211719151320181614121191087531642NCAUDIO RAUDIO RAUDIO LNOTE :. etc. identifies eachpcb module.
21、AUDIO DAUDIO DAUDIO GAUDIO BLEUAUDIO G MONOBLEUCOMMUT. LENTEVERTVERTROUGECOMMUT. RAPIDECOMMUT. RAPIDEVIDEOVIDEO SYNCHROBLINDAGE PRISEAUDIO RAUDIO RAUDIO LAUDIO BLAUAUDIO L MONOBLAUAV UMSCHALTUNGGRNGRNROTAUSTASTUNGAUSTASTUNGVIDEOVIDEO ODERSYNCHROABSCHIRMUNGDES STECKERSAUDIO DAUDIO DAUDIO IAUDIOAZULAU
22、DIO I MONOAZULCONMUTACIONLENTAVERDEVERDEROJACONMUTACIONRAPIDACONMUTACIONRAPIDAVIDEOVIDEO O SINCROBLINDAJEDEL ENCHUFEAUDIO DAUDIO DAUDIO SAUDIOBLUAUDIO S MONOBLUCOMMUTAZIONELENTAVERDEVERDEROSSOCOMMUTAZIONERAPIDACOMMUTAZIONERAPIDAVIDEOVIDEO O SINCROINVOLUCRO METAL-LICO DELLA PRESAAUDIO L MONOBLUEGREEN
23、GREENREDROUGEROTROJAROSSOREDSLOW SWITCHFAST SWITCHVIDEOVIDEOVIDEOVIDEOVIDEOVIDEOPLUG SCREENBOXVIDEO OR SYNCFAST SWITCHAUDIOBLUE: OUTPUT - SORTIE - AUSGANG - USCITA - SALIDA : EARTH - MASSE - MASSE - MASSA - MASAMAINNOTE :. etc. repres des platines constituant lappareil.MAINNOTA :. etc. marcas de las
24、placas que constituyen elaparato.MAINNOTA :. ecc. sigla delle piastre dell apparecchio. MAINHINWEIS :. usw. Kennzeichnung der Platinen, aus denen das Gert zusammengesetzt ist.: INPUT - ENTRE - EINGANG - ENTRATA - ENTRADA Do not disconnect modules when they are energized! Repairs on power supply sect
25、ion are to be carried out only with isolating transformer.Ne pas retirer les modules lorsqu ils sont sous tension. Neffectuer les travaux de maintenance sur la partie relie au secteur (Switch Mode) quau travers dun transformateur disolement.Module nicht bei eingeschaltetem Gert entfernen! Servicearb
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Thomson-A4900-cs-sm 维修电路原理图 Thomson A4900 cs sm 维修 电路 原理图