Philips-FWC-720-Service-Manual电路原理图.pdf
CLASS 1LASER PRODUCTCOMPACTDIGITAL AUDIOService ManualServiceServiceServiceFW-C720/19Impresso no Brasil Sujeito a Modificações Todos os Direitos Reservados 4806 725 27101 Mini System10/2001 elesdevem necessariamente ser devolvidos aolocal de compra, conforme resoluçãoCONAMA No. 257 de 30/06/99.Descarte: Solicitamos observar as legislaçõesexistentes em sua região, com relação àdestinação do produto no seu final de vida ea disposição dos componentes da embalagem.Em caso de dúvida ou consulta, favor ligarpara o centro de informação ao consumidorGrande São Paulo 5010 9494, demaislocalidades 0800 123 123 (ligação diretagratuita) ou para a linha verde (0+xx+92)652 2525. A Philips da Amazônia IndústriaEletrônica Ltda. e o Meio Ambienteagradecem sua colaboração.Energy StarNa qualidade de ENERGY STAR® Partner, aPhilips determinou que este produto satisfazas diretrizes ENERGY STAR® relativas aeficácia energética (somente para modeloFW-C780).Acessórios fornecidos Controle Remoto Antena de quadro AM Fio de antena FM Cabo de força 02 Caixas de Surround (somente paramodelo FW-C720).Informações sobre SegurançaAntes de ligar o aparelho, verifique se atensão indicada na etiqueta deidentificação (ou na indicação de tensãoao lado do seletor de voltagem) do seuaparelho é idêntica a corrente local. Casocontrário consulte o seu vendedor. Aetiqueta de identificação encontra-se naparte traseira do seu aparelho.Não transporte o aparelho ligado.Coloque o aparelho numa base sólida (porexemplo, uma estante).Instale o aparelho num local que permitaventilação adequada, para remover o calorgerado internamente ao aparelho.A parte traseira e a parte superior doaparelho devem ficar a uma distânciamínima de 10 cm de qualquer obstáculo elateralmente, a distância deve ser de 5 cm.Não exponha o produto à chuva, poeira,umidade e ao calor excessivo.Não abra o aparelho para acessar aspartes internas, caso contrário a garantiaperde a validade!Se o aparelho for levado de um local friopara um local quente ou colocado numcompartimento muito úmido pode havercondensação de vapor na lente do leitorde CD. Neste caso o leitor de CD nãofuncionará corretamente. Se issoacontecer retire o CD do aparelho eaguarde cerca de uma hora para que oaparelho se adapte ao novo ambiente.As descargas eletrostáticas podemprovocar problemas de funcionamento.Veja se o problema desaparece retirandoo plugue da tomada e voltando a ligá-loapós alguns segundos.Para desligar completamente oaparelho, retire o cabo de força datomada.INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE OAPARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.IMPORTANTE:POR FAVOR NOTE QUE O SELETORDE VOLTAGEM LOCALIZADO ATRÁSDESTE APARELHO ESTÁ PREFIXADOEM 220V DE FÁBRICA.PARA PAÍSES QUE OPERAM EM110V,AJUSTE O SELETOR ANTES DELIGAR O APARELHO NA TOMADA.Informações Gerais A etiqueta de identificação (quecontém o número de série) está naparte traseira do aparelho. As gravações são permitidas desdeque não infrinjam direitos autorais ede terceiros.4PREPARAÇÃOConexões traseiras A Energia ElétricaSomente depois de concluir todas as outrasconexões, ligue o cabo de força do aparelhoà tomada da parede.PARA AJUSTAR A VOLTAGEM Antes de conectar o cabo de força AC àtomada, certifique-se de que o seletorde voltagem, localizado na parte de trásdo aparelho, está ajustado para avoltagem da rede elétrica local. Se nãoestiver, ajuste o seletor antes de ligar oaparelho à tomada.ATENÇÃO: Para obter o melhor resultado possível,utilize sempre o cabo elétrico original. Nunca faça nem altere conexões como aparelho ligado.Para evitar o superaquecimento doaparelho, foi incorporado um circuitode segurança. Assim sendo, emcondições extremas, é possível que osistema comute automaticamente parao modo Espera. Nesse caso, aguardeaté que o aparelho esfrie antes devoltar a utilizá-lo. (não disponível emtodas as versões)B Ligação das antenasAntena AMLigue a antena de quadro fornecida aoterminal AM ANTENNA. Coloque a antenade quadro AM afastada do aparelho eregule a sua posição para obter a melhorrecepção possível.): para ligar os fones de ouvidos.) SELEÇÃO DE MODOSEARCHTUNING àápara CD . avançar/retrocederdentro de uma faixa.para RÁDIO . para sintonizar umaemissora.para TAPE . para retroceder ouavançar rapidamente afita.para RELÓGIO . para acertar a hora(somente no aparelho).DEMO STOP/CLEAR 9para CD . para interromper areprodução de um CDou apagar umprograma.para RÁDIO . para interromper aprogramação (somenteno aparelho).para TAPE . para interromper areprodução ou agravação.para DEMONSTRAÇÃO. para iniciar ou parar omodo de demonstração(somente no aparelho).para RELÓGIO . para abandonar adefinição do relógio oucancelar o timer(somente no aparelho).para PLUG para CD . para iniciar ouinterromper areprodução.para TAPE . para iniciar areprodução.para PLUG nesse caso, serávisualizada a mensagem “CHECKANTENNA” (verificar antena). É possível memorizar manual ouautomaticamente as emissoras de rádiodepois da instalação da função PLUG andPLAY.UTILIZANDO O SISTEMA10UTILIZANDO O SISTEMAModo de VisualizaçãoHá quatro diferentes modos de visualização. Pressione repetidamente DISPLAY paraselecionar NORMAL, MODO 1, MODO 2ou MODO 3.NORMAL . Todos os LEDsdisponíveis acendem eo visor ficará com brilhototal. A VU ficará nomodo de música.MODE 1 . Todos os LEDsdisponíveis acendem eo visor ficará com brilhototal. A VU ficará nomodo de volume.MODE 2 . Todos os LEDsdisponíveis acendem eo visor ficará commetade do brilho. A VUficará no modo demúsica.MODE 3 . O visor ficará commetade do brilho. A VUe todos os LEDs serãodesligados.Controle de SomAjuste do VolumeAjuste o VOLUME para aumentar oudiminuir o nível do som.Para Audição PessoalLigue o fone de ouvido à entrada ; nopainel frontal do aparelho. As caixasacústicas ficam mudas.MUTE (somente no controle remoto)Esta função permite-lhe interrompertemporariamente o som do sistema semdesligar o aparelho, para quando fornecessário um momento de silêncio.1 Pressione MUTE no controle remotopara interromper o som. “ MUTE“ aparece.2 Pressione MUTE novamente no controleremoto ou aumente o nível de VOLUMEpara ligar o som.Controle SonoroPara obter a melhor audição sonorapossível, só pode selecionar um doscontroles sonoros de cada vez:DSC, VAC ou wOOx.CONTROLE DE SOM DIGITAL (DSC)A característica DSC permite-lhe regular osistema que se adapte ao seu tipo demúsica.1 Pressione para selecionar a função DSC.SURROUNDVACDSCINCREDIBLE2 Ajuste o JOG CONTROL (ou DSC nocontrole remoto) para selecionaradefinição desejada do Controle de SomDigital: DIGITAL, ROCK, POP, NEW AGE,CLÁSSICA ou ELETRÔNICA. O som digital selecionado ficarealçado.Observação: Para uma definição neutra, selecioneCLASSIC.CONTROLE DE AMBIENTE VIRTUAL(VAC)A característica VAC permite regular osistema de forma a selecionar um tipo deambiente.1 Pressione para selecionar a função VAC.SURROUNDVACDSCINCREDIBLE2 Ajuste JOG CONTROL (ou VAC nocontrole remoto) para selecionar adefinição desejada do Controle deAmbiente Virtual: HALL, CONCERTO,CINEMA,DISCO, ARCADE ou CYBER. O ambiente selecionado realçado.wOOxHá três definições wOOx para melhorar arespostas dos graves.1 Pressione wOOx ONOFF para escolherentre o efeito wOOx normal oumelhorado. Quando o efeito sonoro wOOx normal éselecionado: O visor wOOx desaparece. “ WOOX NORM “ aparece no visor. Quando o efeito sonoro wOOx melhoradoé selecionado: O visor wOOx acende.2 Ajuste wOOx LEVEL para selecionar osníveis desejados do wOOx. O visor do wOOx acende.Observações: Há CDs ou fitas que podem estargravados em modulação alta, provocandoeventualmente distorção se forem lidos aum nível alto. Nesse caso, desligue owOOx ou abaixe o volume. ):. O tempo de reprodução ficaintermitente. Para retomar à reprodução, pressionePLAY 2 novamente.2 Para parar a reprodução, pressione 9.Observação: Todos os discos disponíveis são lidosuma vez, depois param.Mudança de DiscoÉ possível trocar os discos dos doiscompartimentos externos enquanto oterceiro está no modo de interrupção oureproduzindo.1 Pressione DISC CHANGE. O compartimento dos CDs abre.