Grundig-STR-100-Service-Manual电路原理图.pdf
Service ManualSach-Nr./Part No.72010-018.20Service ManualSicherheitSafetySach-Nr./Part No.72010-800.00Zusätzlich erforder-liche Unterlagenfür denKomplettservice:Additionallyrequired ServiceManuals for theComplete Service:SERVICE MANUALDBtx *32700 #Änderungen vorbehalten Printed in Germany Service Manual Sach-Nr.Subject to alteration VK 221 0496 Service Manual Part No. 72010-018.20STR 100 microSATSTR 100 microSAT (9.21469-01.51 / G.AZ 2951)TP 720 SAT (29642-059.18)TP720SATAUX ATSVIDEOSAT1P/COKP+P-+AV236457890Allgemeiner Teil / General Section STR 100 microSAT1 - 2 GRUNDIG ServiceEs gelten die Vorschriften und Sicherheitshin-weise gemäß dem Service Manual “Sicherheit“,Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlichdie eventuell abweichenden, landesspezifischenVorschriften!The regulations and safety instructions shall bevalid as provided by the “Safety“ Service Manual,part number 72010-800.00, as well as therespective national deviations.DTable of ContentsPageGeneral Section . 1-1. 1-14Technical Data .1-3Module List . 1-3Hints to the Oscillograms and the Components . 1-4Operating Instructions . 1-10Circuit Descriptions. 2-3. 2-41. Power Supply .2-32. Mikrocomputer .2-33. Signal Path .2-34. On Screen Display . 2-4Alignment . 3-1Layout of the PCBsand Circuit Diagrams . 4-1 4-11Circuit Diagram Symbols . 4-1Oscillograms Chassis Board . 4-3General Circuit Diagram . 4-4Layouts of Chassis Board . 4-8Spare Parts List . 5-15-2General PartTest Equipment / AidsVariable isolating transformer Test/Sweep GeneratorColour Generator OscilloscopeDC Voltmeter AF VoltmeterAF Generator Frequency CounterPlease note the Grundig Catalog “Test and Measuring Equipment“obtainable from:Grundig electronics GmbHWürzburger Str. 150D-90766 Fürth/Bay.Tel.0911/703-0Telefax 0911/703-4479InhaltsverzeichnisSeiteAllgemeiner Teil. 1-1. 1-14Technische Daten .1-3Modulübersicht .1-3Hinweise zu den Bauteilen und Oszillogrammen . 1-4Bedienungsanleitung . 1-5Schaltungsbeschreibungen. 2-1. 2-21. Netzteil . 2-12. Mikrocomputer .2-13. Signalweg . 2-14. OSD-Einblendung . 2-2Abgleich . 3-1Platinenabbildungenund Schaltpläne . 4-1 4-11Schaltplansymbole. 4-1Oszillogramme Chassisplatte . 4-3Gesamtschaltplan . 4-4Platinenabbildungen Chassisplatte . 4-8Ersatzteilliste . 5-15-2Allgemeiner TeilMeßgeräte / MeßmittelRegeltrenntrafo Meß-/WobbelsenderFarbgenerator OszilloskopDC-Voltmeter NF-VoltmeterNF-Generator FrequenzzählerBeachten Sie bitte das Grundig Meßtechnik-Programm, das Sie unterfolgender Adresse erhalten:Grundig electronics GmbHWürzburger Str. 150D-90766 Fürth/Bay.Tel.0911/703-0Telefax 0911/703-4479GBSTR 100 microSAT Allgemeiner Teil / General SectionGRUNDIG Service 1 - 3Modulübersicht / Module ListTechnische DatenProgrammspeicherplätze . 199 TV / RadioEingangsfrequenzbereich . 9502150MHzSAT-ZF-Eingang . 1ZF-Bandbreite . 18 / 27MHzLNB-Power . 14/18V max. 300mALNB-Schaltsignal .22kHzTon-Frequenzbereich . 5,09,77MHzStereo .Panda WegenerTon-Bandbreite . 130kHz280kHzTon-Deemphasis umschaltbar. 50µs / J17Videohub . 16 / 22,5 / 25MHzVideopolarität . positiv / negativAnzeige LED . Betriebsanzeige in der IR-MouseOSD-Menü . EnglischScartbuchsen . TV, VCR, DecoderNetzspannung mit externen Netzteil . 220240VBatterieanschluß . 1224VRegelbereich des Schaltnetzteils . 185265VNetzfrequenz . 50 / 60HzFernbedienung . TP 720 SATAbmessungen (BxHxT) . ca. 116 x 218,5 x 48,5 mmGewicht . ca. 0,42kgLeistungsaufnahme bei Vollast (mit LNC) . ca. 13WLeistungsaufnahme in Standby . ca. 0,5WTechnical DataProgramme memory locations. 199 TV / RadioInput frequency range . 9502150MHzSAT IF-input . 1IF bandwidth . 18 / 27MHzLNB power . 14/18V, max. 300mALNB switching signal . 22kHzSound frequency range . 5.09.77MHzStereo .Panda WegenerAudio bandwidth . 130kHz280kHzSound de-emphasis, switchable . 50µs / J17Video deviation . 16 / 22.5 / 25MHzVideo polarity . positive / negativeDisplay LED . function indication in IR mouseOSD menu . EnglishScart sockets . TV, VCR, DecoderMains supply from external supply unit . 220240VBattery connection . 1224VControl range of switched mode power supply . 185265VMains frequency . 50 / 60HzRemote control handset . TP 720 SATDimensions (WxHxD) . ca. 116 x 218.5 x 48.5 mmWeight . ca. 0.42kgPower consumption at full load (with LNC) . ca. 13WPower consumption in standby . ca. 0.5WChassis 29702-338.01Tuner 29504-201.77IR-Einheit, SAT-MouseIR Unit, SAT mouse29633-836.01Fernbedienung TP 720 SATRemote Control TP 720 SAT29642-059.18Allgemeiner Teil / General Section STR 100 microSAT1 - 4 GRUNDIG ServiceHinweise zu den Oszillogrammen / Hints to the Oscillograms / Note relative agli Oscillogr. /Indications pour les Oscillogrammes / Observaciones con respecto a los OscilogramasDGBI F E. . . V Gleichspannungswert / DC voltage / Valore tensione continua / Tensioncontinue / Valor de tensión continua. . . Vss. . . ms/cm. . . HzSpitze-Spitze - Wert / Peak to peak value / Valore picco-picco / Crête-crête / Valor pico a picoZeitbasis des Oszilloskops / Time base of the oscilloscope / Base deltempo dell´oscilloscopio / Base de temps de l´oscilloscope/ Base detiempo del oscilocopioFrequenz / Frequency / Frequenza / Fréquence / FrecuenciaDie Spannungswerte an den Oszillogram-men entsprechen Näherungswerten!The voltages indicated in the oscillogramsare approximates!I valori delle tensioni indicati sugli oscillo-grammi sono approssimativi !Les valeurs de tension indiquées pour lesoscillogrammes sont des valeurs approxi-matives!Los valores de tensión en los oscilogramasson aproximados!MetallschichtwiderständeMetal film resistorsResistenza a strato metallicoResistencia de capa metálicaFilm métalliqueKohleschichtwiderständeCarbon film resistorsResistenza a strato di carboneResistencia de capa de carbónFilm carboniqueMetalloxidwiderstandMetal oxid resistorResistenza ad ossido metallicoResistencia de óxido metálicoMétaloxideSchwer entflammbarer WiderstandFlame resistant resistorResistenza anti-infiammabileResistencia ininflamableIninflammableHinweise zu den Bauteilen / Hints to Components / Istruzioni sui Componenti /Observaciones sobre los Componentes / Precautions a observerKPTCNTCSI-RSI-RDIN 0204DIN 0207DIN 0414DIN 0204DIN 0207DIN 0414DIN 0617SicherungswiderstandSafety resistorResistenza di sicurezzaResistencia con resorte de seguridadRés. fusibleDrahtwiderstand m. WattangabeWire wound resistor w. wattageResistenza a filoResistencia bobinada (Disipación)Bobinée avec ind. puissanceHeißleiter / NTC resistorTermistore NTC / Resistencia CNTVaristor (CTN)Kaltleiter / PTC resistorTermistore PTC / Resistencia CPTVaristor (CTP)KeramikkondensatorCeramic capacitorCondensatore ceramicoCondensador cerámicoCéramiqueKondensator, CapacitorCondensatore, CondensadorCondensador, 250 V=+T+Kondensator, CapacitorCondensatore, CondensadorCondensador, 630 V=ElektrolytkondensatorElectrolytic capacitorCondensatore elettroliticoCondensador electroliticoElectrolytiqueTantal-ElektrolytkondensatorTantalum electrolytic capacitorCondensatore elettro. al tantalioCondensador de tantalioTantalebipolarer Elektrolytkondensatorbipolar electrolytic capacitorCondensatore elettrolitico bipolareCondensador electrolitico bipolarElectrolytique bipolaiséKondensator, CapacitorCondensatore, CondensadorCondensador, 400 V=Kondensator, CapacitorCondensatore, CondensadorCondensador, 1000 V=STR 100 microSATAllgemeiner Teil / General SectionGRUNDIGService1 - 5Bedienungsanleitung STR 100 microSATHinweis:Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmenSie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechendenErsatzteilliste finden.Der SAT-ReceiverDer Receiver auf einen BlickVCRDECTVSATMouse950-2150MHz14/19V 0.3A max.INPUT-SAT11-26V/1.2AINPUT DC8-poliger Western-Stecker2 m KabelProgrammplätze abwärts schalten.Programmplätze aufwärts schalten.BetriebsanzeigeInfrarotempfängerSAT-AntenneSAT-MouseSpannungsversorgung11 26 V DCSCART-EURO-AV-AnschlüsseVCRDECODERTVKontaktbelegung der EURO-AV-BuchsenWenn Sie an den SAT-Receiver Zusatzgeräte an-schließen wollen (z. B. Videorecorder, Decoder),dann kann Ihr Fachhändler anhand der folgendenAnschlußtabelle eine normgerechte Verbindungherstellen:Stift Signal TV Decoder VCR1 = Audio Ausgang rechts x x x2 = Audio Eingang rechts x x3 = Audio Ausgang links x x x4 = Audio Masse x x x5 = Blau Masse x x6 = Audio Eingang links x x7 = RGB Blau A E8 = Schaltspannung A E E9 = Grün Masse x x10 = 11 = RGB Grün A E12 = 13 = Rot Masse x x14 = Masse x x x15 = RGB Rot A E16 = RGB Schaltspannung A E17 = Video Masse x x x18 = RGB Schaltspannung Masse x x19 = Video Ausgang x x1)x20 = Video Eingang x x21 = Abschirmung/Masse x x x1) Belegbar per Programm mit Basis-Band (siehe Kapitel Decoder undnor 1 3).A = AusgangE = Eingang22021 11901-0514 Bedien 26.04.1996 8:58 Uhr Seite 5Allgemeiner Teil / General SectionSTR 100 microSAT1 - 6GRUNDIGServiceAUX1 2 34 5 67 8 9TV 0OKP+ATSAV+kP-TP 720SATA/BRADIOAUDIOVIDEOFTVSATMit der Universalfernbedienung TP 720 SAT lassensich wichtige Bedienfunktionen und Grundeinstel-lungen durchführen.Die Fernbedienung kann auch TV-Geräte vonGRUNDIG und einigen anderen Herstellern bedie-nen (Siehe Kapitel “Universalfernbedienung”).Einige Tasten der Fernbedienung haben spezielleFunktionen im Installationsmenü (siehe Beschrei-bung “Installationsmenü”).Bitte beiliegende Batterie einsetzen und Polungbeachten! Markierung hierfür im Fachboden. Deckelschließen.Wechseln Sie bitte die verbrauchte Batterie recht-zeitig. Für Schäden, die durch eine ausgelaufeneBatterie entstehen, kann nicht gehaftet werden.Tasten09 Mit den Zifferntasten wird der entspre-chende Programmplatz direkt ange-wählt, z.B. P 123.Bei mehrstelliger Programmplatzwahlwerden die Ziffern in der Reihenfolgevon links nach rechts eingegeben. ImBeispiel also 1, 2 und 3 eintippen.So können Sie insgesamt bis zu 199SAT-Programmplätze (SAT-TV undSAT-Radio) anwählen. Einschalten des Receivers aus Bereit-schaft (Stand-by).¢TVManche TV-Geräte schalten bei Inbe-triebnahme des SAT-Receivers auto-matisch auf AV-Betrieb.Mit der Taste ¢TV kann in den terrestri-schen Mode des TV-Gerätes zurückge-schaltet werden. Funktion für das Installationsmenü(Ein- und Ausstieg)- Ohne Funktion.Programmplatz schrittweise weiter-schalten sowie einschalten aus Bereit-schaft auf den zuletzt eingestellten Pro-grammplatz (Last Station Memory).O Anzeige des Sendernamens auf demBildschirm. Im TV-Mode*: Lautstärke des TV-Gerätes ändern.¢TVSAT TV-Mode*:Bedienen eines TV-Gerätes durchgleichzeitiges Drücken dieser Taste undder gewünschten Funktionstaste.54321b Gerät in