Grundig-V-23-Service-Manual电路原理图.pdf
Service ManualHiFiV 23Zusätzlich erforderlicheUnterlagen für den KomplettserviceAdditionally requiredService Manuals for the Complete ServiceServiceManualServiceManualBtx * 32700 #SachnummerPart Number 72010-755.50Änderungen vorbehaltenSubject to alterationPrinted in GermanyVK233 1097V 23Sach-Nr./Part No.72010-755.50SicherheitSafetySach-Nr./Part No.72010-800.00Grundig ServiceHotline Deutschland.TV/SATVCR/LiveCamHiFi/AudioCar AudioTelekommunikationFax:0180/52318-410180/52318-420180/52318-430180/52318-440180/52318-450180/52318-51.Mo.-Fr. 8.00-16.30 UhrErsatzteil-Bestellannahme:0180/52318-400180/52318-50Telefon:Fax:Technik:SAT/TV VOLUMECDPHONOHIFI STEREO DISCRETE AMPLIFIER V23TUNERHEADPHONESPOWERA SPEAKERS B + +LEFT RIGHTLOUDNESSBALANCE BASS TREBLEDEFEATTAPE 2 VCRTAPEVCRVOLUMEAllgemeiner Teil / General Section V 231 - 2 GRUNDIG ServiceEs gelten die Vorschriften und Sicherheitshin-weise gemäß dem Service Manual “Sicherheit“,Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlichdie eventuell abweichenden, landesspezifischenVorschriften!The regulations and safety instructions shall bevalid as provided by the “Safety“ Service Manual,part number 72010-800.00, as well as therespective national deviations.Allgemeiner TeilMeßgeräte / MeßmittelDigitalvoltmeterBeachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sieunter folgender Adresse erhalten:GRUNDIG InstrumentsTest- und Meßsysteme GmbHWürzburger Str. 150, D-90766 Fürth/BayTel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130General SectionTest Equipment / AidsDigital voltmeterPlease note the Grundig Catalog “Test and Measuring Equipment“obtainable from:GRUNDIG InstrumentsTest- und Meßsysteme GmbHWürzburger Str. 150, D-90766 Fürth/BayTel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130D InhaltsverzeichnisSeiteAllgemeiner Teil . 1 - 2 1 - 8Meßgeräte / Meßmittel . 1 - 2Technische Daten . 1 - 2Ausbauhinweise . 1 - 3Bedienhinweise . 1 - 7Abgleich . 2 - 1Platinenabbildungenund Schaltpläne . 3 - 1 3 - 18Bauteilhinweise . 3 - 12Verdrahtungsplan . 3 - 17SchaltpläneEingangswählerplatte, Klangreglerplatte,Lautstärkeplatte . 3 - 3Audioplatte, Kopfhörerplatte . 3 - 7Trafoplatte . 3 - 11Bedienplatte . 3 - 15DruckplattenabbildungenEingangswählerplatte, Klangreglerplatte,Lautstärkeplatte . 3 - 1Audioplatte, Kopfhörerplatte . 3 - 9Trafoplatte . 3 - 13Bedienplatte . 3 - 13Ersatzteilliste undExplosionszeichnung . 4 - 1 4 - 2GBTable of ContentsPageGeneral Section . 1 - 2 1 - 9Test Equipment / Aids . 1 - 2Specifications . 1 - 2Disassembly Instructions . 1 - 3Operating Hints . 1 - 8Adjustment Procedures. 2 - 1Layout of the PCBsand Circuit Diagrams . 3 - 1 3 - 18Note of Components . 3 - 12Wiring Diagram . 3 - 17Circuit DiagramsInput Board, Tone Control Board,Volume Board . 3 - 3Audio Board, Headphone Board . 3 - 7Transformer Board . 3 - 11Control Board . 3 - 15Layout of PCBsInput Board, Tone Control Board,Volume Board . 3 - 1Audio Board, Headphone Board . 3 - 9Transformer Board . 3 - 13Control Board . 3 - 13Spare Parts List andExploded View . 4 - 1 4 - 2Technische DatenAusgangsleistung (acc. DIN 45500)Musikleistung 4 . 2 x 160WSinusleistung 4 . 2 x 100WSinusleistung 8 . 2 x 70WEingangsempfindlichkeit / ImpedanzLine in . 200mV / 47kPhono MM . 1,8mV / 4,7kKlirrfaktor Sinusleistung -1dB, 8, 1kHz . 0,008%Geräuschspannungsabstand . 96dBLeistungsbandbreite . 100kHzÜbertragungsbereichLine in (-3dB) . 80kHzPhono MM . 20Hz 30kHzStereo crosstalk 10kHz . > 60dBSpannungsversorgungBetriebsspannung . 230V, 50/60Hzmax. Leistungsaufnahme . 100kHzFrequency responseLine in (-3dB) . 80kHzPhono MM . 20Hz 30kHzStereo crosstalk 10kHz . > 60dBPower supplyVoltage .230V, 50/60HzMax. power consumption . < 400WStandby power consumption . approx. 1WV 23 Allgemeiner Teil / General SectionGRUNDIG Service 1 - 3Disassembly Instructions1. Cabinet- Undo 6 screws A (Fig. 1 and 2).- Remove cover.Ausbauhinweise1. Gehäuse- 6 Schrauben A herausschrauben (Fig. 1 und 2).- Deckel abnehmen.AAFig. 1Fig. 2AJFA2. Front ausbauen- Rastung der Netztaste ausrasten.- Schraube B (Fig. 3) herausschrauben.- 2 Rastnasen C ausrasten (Fig. 1).- Steckverbinder nach Bedarf öffnen.- Front nach vorne abziehen.3. Kopfhörerplatte ausbauen- Front ausbauen (Pkt. 2).- Schraube D herausschrauben (Fig. 4).- Steckverbinder nach Bedarf öffnen.2. Removing Front- Disengage the mains button.- Undo screw B (Fig. 3).- Disengage the 2 catches C (Fig. 1).- Open connectors if necessary.- Pull off the front.3. Removing Headphone Board- Remove Front (para 2).- Undo screw D (Fig. 4).- Open connectors if necessary.RCCKKHHHSTAllgemeiner Teil / General Section V 231 - 4 GRUNDIG Service4. Netzteilplatte ausbauen- Rastung der Netztaste ausrasten.- Fuß unter dem Netztrafo ausbauen (Schraube E, Fig. 3).- 4 Schrauben F herausschrauben (Fig. 2).- 4 Schrauben G herausschrauben (Fig. 3).- Steckverbinder nach Bedarf öffnen.- Netzteilplatte mit Trafo und AC-Outlet-Platte herausnehmen.5. Audioplatte ausbauen- Alle Schrauben in der Rückwand (3 x H, 4 x J, 4 x F und 4 x R)herausschrauben (Fig. 2) und Rückwand abnehmen.- 4 Schrauben K herausschrauben (Fig. 1).- Audioplatte mit Kühlkörper und Audio-DPL-Platte herausnehmen.Für Messungen am laufenden Gerät kann die Audioplatte in eineServiceposition gebracht werden, bei der keine Steckverbindergeöffnet werden müssen (Fig. 5)4. Removing the Power Supply Board- Disengage the mains button.- Remove the foot under the mains transformer (screw E, Fig. 3).- Undo 4 screws F (Fig. 2).- Undo 4 screws G (Fig. 3).- Open connectors if necessary.- Remove Power Supply Board together with and AC Outlet Board.5. Removing Audio Board- Undo all screws at the back (3 x H, 4 x J, 4 x F and 4 x R) andremove back (Fig. 2).- Undo 4 screws K (Fig. 1).- Remove Audio Board together with its heat sink and the Audio DPLBoard.For measurements on the working set it is possible to position theaudio board so, that no connections must be opened (Fig. 5).Fig. 5BFig. 3DFig. 4GEV 23 Allgemeiner Teil / General SectionGRUNDIG Service 1 - 56. Front zerlegen- Front ausbauen (Pkt. 2).- Laustärkeknopf abziehen und darunter befindliche Mutter L lösen(Fig. 6).- Lautstärkeplatte abnehmen.- 9 Schrauben M herausschrauben. Rastnase N ausrasten und dieFrontplatte abnehmen (Fig. 7). Steckverbinder nach Bedarf öffnen.7. Tasten ausbauen- Front zerlegen (Pkt. 6)- 2 Schrauben O und Schraube P herausschrauben (Fig. 8).- Tastensätze herausnehmen.- Zum Ausbau der Tasten für die Eingangsumschaltung die RastnaseQ (Fig. 9) ausrasten und die Taste herausnehmen.6. Disassembling the Front- Remove Front (para 2).- Pull off volume knob and disengage the nut L (Fig. 6).- Remove Volume Board.- Undo 9 screws M. Disengage catch N and take off the Front Board(Fig. 7). Open connectors if necessary.7. Disassembling the buttons- Disassemble the front (para 6).- Undo 2 screws O and screw P (Fig. 8).- Remove the Key Sets.- To disassemble the input selection buttons disengage the catch Q(Fig. 9) and pull out the button.LNMMMFig. 7 Fig. 8Fig. 6POFig. 9Q8. Eingangswählerplatte ausbauen- Steckverbinder nach Bedarf öffnen.- 4 Schrauben R (Fig. 2) und 2 Schrauben S (Fig. 1) herausschrau-ben.9. Klangreglerplatte ausbauen- Frontblende ausbauen (Pkt. 2).- Steckverbinder nach Bedarf öffnen.- 2 Schrauben T herausschrauben (Fig. 1).8. Removing Input Selector Board- Open connectors if necessary.- Undo 4 screws R (Fig. 2) and 2 screws S (Fig. 1).9. Removing Tone Control Board- Remove front (para 2).- Open connectors if necessary.- Undo 2 screws T (Fig. 1).Allgemeiner Teil / General Section V 231 - 6 GRUNDIG ServiceNotizen / NotesV 23Allgemeiner Teil / General SectionGRUNDIGService1 - 7Bedienhinweise Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in derentsprechenden Ersatzteilliste finden.Anschluß der ProgrammquellenSchalten Sie zum Anschließen der Signalquellen alle beteiligten Geräte aus. Achten Sie aufden richtigen Anschluß der Stereo-Kanäle: R: rechts (rot)L: links (weiß).PHONO Schließen Sie Ihren Analog-Plattenspieler an die Buchsen PHONO an. Ist IhrPlattenspieler mit einem getrennten Massekabel ausgestattet, klemmen Sie dieses andie Masseschraube e an.CD Schließen Sie Ihren CD-Spieler an die Buchsen CD an.SAT/TV Weitere Signalquellen, wie Satellitenempfänger, Fernsehgerät, usw. schließen Siean den Buchsen SAT/TV an.TAPE Verbinden Sie die LINE IN-Buchsen Ihres Kassetten-Decks, Tonbandgerätes oderdigitalen Aufnahmegeräts mit den Buchsen TAPE OUT.Verbinden Sie die LINE OUT-Buchsen Ihres Kassetten-Decks, Tonbandgerätes oderdigitalen Aufnahmegeräts mit den Buchsen TAPE IN.VCR Verbinden Sie die LINE IN-Buchsen Ihres Videorecorders mit den Buchsen VCR OUT.Verbinden Sie die LINE OUT-Buchsen Ihres Videorecorders mit den Buchsen VCR IN.TUNER Schließen Sie Ihren TUNER and die Buchsen TUNER an. Wollen Sie einen Satellitentuner anschließen, schließen Sie diesen an die BuchsenSAT/TV an.INSTALLATIONLRCDPHONO SAT/TV TAPEIN OUTVCRIN OUT230 V50/60 HzSWITCHED TOTAL 100W+FRONT SPEAKERS A OR B 4 TO 8 /16 FRONT SPEAKERS A AND B 8 TO 16 LR+ ABTUNERSPEAKERSTUNERVCRTAPESAT/TVCDPHONO MAINS AC MAINSOUTPUTSAnschließen der LautsprecherUm die Qualität der Wiedergabe und Leistung diesesGerätes voll nutzen zu können, sind entsprechendbelastbare und wertige Lautsprecherboxen erforderlich. Wird nur eine Lautsprechergruppe eingeschaltet, könnenLautsprecher mit einer Impedanz von 4 - 16angeschlossen werden. Wenn zwei Lautsprechergruppen angeschlossen werden,sollten Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 8 - 16 benutzen. Achten Sie auf die feinen Drähte der Anschluß-Litzen. Esdürfen keine Drähte seitlich abstehen. Diese könnenKurzschlüsse verursachen.Wichtig: Wichtig ist auch der seitenrichtige Anschluß derLautsprecherboxen. Der vom Hörer aus gesehen rechte Lautsprecher muß mitder Klemme R (rechter Kanal) verbunden sein, der linkeLautsprecher mit der Klemme L (linker Kanal). Eine Isolierung der Lautsprecherkabel ist mit einer Farbeoder einer Rille gekennzeichnet. Die gekennzeichneteAder wird an die rote Klemme angeschlossen, die Aderohne Kennzeichnung an die schwarze Klemme. AchtenSie darauf, daß alle Lautsprecher auf diegleiche Weiseangeschlossen werden.+FRONT SPEAKERS A OR B 4 TO 8 /16 FRONT SPEAKERS A AND B 8 TO 16 LR+ ABRECHTS LINKSLAUTSPRECHER ALAUTSPRECHER BRECHTS LINKSPOWER Dieser Schalter wird zum Ein- und Ausschalten des Gerätsverwendet.SPEAKERS A Zum Ein- und Ausschalten eines Lautsprecherpaars, das andie SPEAKERS A-Klemmen angeschlossen wurde. B Zum Ein- und Ausschalten eines Lautsprecherpaars, das andie SPEAKERS B-Klemmen angeschlossen wurde. TAPE 2 VCR Hiermit schalten Sie die Kopierfunktion zwischen zweiBandgeräten ein und aus.HEADPHONES Hier können Sie einen handelsüblichen Stereokopfhörer mit6,3 mm-Klinkenstecker anschließen. Die Lautstärke stellen Siemit dem Drehknopf VOLUME ein.Die Lautsprecher-Ausgänge des Verstärkers werden nichtabgeschaltet, wenn Sie den Klinkenstecker einstecken.VOLUME Mit diesem Einsteller passen Sie die Lautstärke IhrenWünschen an.BEDIENELEMENTEQuellenwahl:SAT/TV Hiermit wählen Sie den Eingang SAT/TV an.CD Hiermit wählen Sie den Eingang CD an.PHONO Hiermit wählen Sie den Eingang PHONO (Plattenspieler) an.TUNER Hiermit wählen Sie den Eingang TUNER (Radio) an.TAPE Hiermit wählen Sie den Eingang TAPE (Kassettendeck) an.VCR Hiermit wählen Sie den Eingang VCR (Videorecorder) an.LOUDNESS Mit diesem Schalter können Sie die Wiedergabe beigeringen Lautstärken dem Hörempfinden des menschlichenOhres anpassen.DEFEAT Mit diesem Schalter überbrücken Sie die klangbeeinflussendeWirkung des BASS-, TREBLE und LOUDNESS-Einstellers.BALANCE Hiermit beeinflussen Sie die Verteilung des Klangeszwischen linkem und rechtem Kanal.BASS Hiermit beeinflussen Sie den unteren Frequenzbereich.TREBLE Hiermit beeinflussen Sie