Grundig-V-21-Service-Manual电路原理图.pdf
Service ManualHiFiV 21Zusätzlich erforderlicheUnterlagen für den KomplettserviceAdditionally requiredService Manuals for the Complete ServiceServiceManualServiceManualBtx * 32700 #SachnummerPart Number 72010-755.45Änderungen vorbehaltenSubject to alterationPrinted in GermanyVK233 0997V 21Sach-Nr./Part No.72010-755.45SicherheitSafetySach-Nr./Part No.72010-800.00SAT/TV VOLUMECDPHONOHIFI STEREO DISCRETE AMPLIFIER V21TUNERHEADPHONESPOWER+ +LEFT RIGHTLOUDNESSBALANCE BASS TREBLEDEFEATTAPEVCRGrundig ServiceHotline Deutschland.TV/SATVCR/LiveCamHiFi/AudioCar AudioTelekommunikationFax:0180/52318-410180/52318-420180/52318-430180/52318-440180/52318-450180/52318-51.Mo.-Fr. 8.00-16.30 UhrErsatzteil-Bestellannahme:0180/52318-400180/52318-50Telefon:Fax:Technik:Allgemeiner Teil / General Section V 211 - 2 GRUNDIG ServiceEs gelten die Vorschriften und Sicherheitshin-weise gemäß dem Service Manual “Sicherheit“,Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlichdie eventuell abweichenden, landesspezifischenVorschriften!The regulations and safety instructions shall bevalid as provided by the “Safety“ Service Manual,part number 72010-800.00, as well as therespective national deviations.Allgemeiner TeilMeßgeräte / MeßmittelDigitalvoltmeterBeachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sieunter folgender Adresse erhalten:GRUNDIG InstrumentsTest- und Meßsysteme GmbHWürzburger Str. 150, D-90766 Fürth/BayTel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130General SectionTest Equipment / AidsDigital voltmeterPlease note the Grundig Catalog “Test and Measuring Equipment“obtainable from:GRUNDIG InstrumentsTest- und Meßsysteme GmbHWürzburger Str. 150, D-90766 Fürth/BayTel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130DInhaltsverzeichnisSeiteAllgemeiner Teil . 1 - 2 1 - 6Meßgeräte / Meßmittel . 1 - 2Technische Daten . 1 - 2Ausbauhinweise . 1 - 3Bedienhinweise . 1 - 5Abgleich . 2 - 1Platinenabbildungenund Schaltpläne . 3 - 1 3 - 10Verdrahtungsplan . 3 - 1Bauteilhinweise . 3 - 6Schaltplan . 3 - 3Druckplattenabbildungen . 3 - 7Ersatzteilliste undExplosionszeichnung . 4 - 1 4 - 2GBTable of ContentsPageGeneral Section . 1 - 2 1 - 7Test Equipment / Aids . 1 - 2Specifications . 1 - 2Disassembly Instructions . 1 - 3Operating Hints . 1 - 6Adjustment Procedures. 2 - 1Layout of the PCBsand Circuit Diagrams . 3 - 1 3 - 10Wiring Diagram . 3 - 1Note of Components . 3 - 6Circuit Diagram . 3 - 3Layout of PCBs . 3 - 7Spare Parts List andExploded View . 4 - 1 4 - 2Technische DatenAusgangsleistung (acc. DIN 45500)Musikleistung 4 . 2 x 95WSinusleistung 4 . 2 x 50WSinusleistung 8 . 2 x 40WEingangsempfindlichkeit/ImpedanzLine in . 180mV / 47kPhono MM . 1,8mV / 4,7kKlirrfaktor Sinusleistung -1dB, 8, 1kHz . 0,01%Geräuschspannungsabstand . 94dBLeistungsbandbreite . 70kHzÜbertragungsbereichLine in (-3dB) . 90kHzPhono MM . 20Hz 30kHzStereo crosstalk 10kHz . > 60dBDämpfungsfaktor 8, 1kHz . 50SpannungsversorgungBetriebsspannung . 230VFrequenz . 50/60Hzmax. Leistungsaufnahme . 70kHzFrequency responseLine in (-3dB) . 90kHzPhono MM . 20Hz 30kHzStereo crosstalk 10kHz . > 60dBDamping factor 8, 1kHz . 50Power supplyVoltage . 230VFrequency . 50/60HzMax. power consumption . < 250WStandby power consumption . approx. 1WDimensions um den CD-Spieler auf PAUSE zu stellen.9 um den CD-Spieler auf STOP zu stellen.B zum Starten der Wiedergabe.ST um zum nächsten/vorigen Titel zu springenoder den Suchlauf vor- oder rückwärts zu aktivieren. TXT/6 um die angegebene Information im Display zuändern. (nicht verwendbar für Grundig CD-Spieler CD21/22/23) DISC um bei Benutzung eines CD-Wechslers, einebestimmte CD auszuwählen.TAPETAPEzur Auswahl des Kassettendecks und um dieKommandos der Fernbedienung für die TAPE-Tasten zu aktivieren. B zum Starten der Wiedergabe.9 um das Kassettendeck auf STOP zu stellen.; um das Kassettendeck auf PAUSE zu stellen.ST schneller Rück- oder Vorlauf oder Musik-suchlauf zum nächsten oder vorigen Titel (aus Wiedergabe gedrückt). AB zur Auswahl der Abspielrichtung.1 2 3 4 5 6 7 8 90STATION TUNERVOLUMESATTVTAPE CDTUNERVCRSATTV83AUDIO/VIDEO RC - -URC20 by1EaP P PHIFI88TXT/6PP PAVTV VOLUME+CENTRE/+SURROUND/INST.REAR/$#2wDISC/PTYTVTV zur Auswahl des Fernsehgerätes (wenn dieser anden SAT/TV-Eingang angeschlossen ist). yTVzum Umschalten auf Standby. nächstes oder voriges Programm.Damit die folgenden Funktionen vom Fernsehgerät auch ausgeführt werden können, stellen Sie bitte sicher, daß zuerst die Taste TV auf der Fernbedienung gedrückt ist. Zehnertastaturfür Direkt-Anwahl von Programmen.TXT/6 Auswahl von Teletext.a Stummschaltung der Lautsprecher.VOLUME +/zur Einstellung der Lautstärke.SATSAT zur Auswahl des Satellitenempfängers (wenndieser an den SAT/TV-Eingang angeschlossen ist). ySATzum Umschalten auf Standby.Damit die folgenden Funktionen vom Satelliten- empfänger auch ausgeführt werden können, stellen Sie bitte sicher, daß zuerst die Taste SAT auf der Fernbedienung gedrückt ist. Zehnertastaturfür Direkt-Anwahl von Programmen. nächstes oder voriges Programm.VCRVCR zur Auswahl des Videorecorders (wenn dieseran den VCR-Eingang angeschlossen ist). nächstes oder voriges Programm.Damit die folgenden Funktionen vom Videorecorder auch ausgeführt werden können, stellen Sie bitte sicher, daß zuerst die Taste VCR auf der Fernbedienung gedrückt ist. B zum Starten der Wiedergabe.9 zum Stoppen der Aufnahme/Wiedergabe.; um den Videorecorder auf PAUSE zu stellen.ST schneller Rück und Vorlauf.PPPPPPSYSTEMFERNBEDIENUNGBedienung von Geräten anderer FirmenDie zu diesem Gerät beigelegte Fernbedienung kann neben Geräten der Unterhaltungselektronik von Grundig,auch Fernsehgeräte, Satellitenempfänger und Video- recorder anderer Firmen fernbedienen. Die Fernbedienung hat die Befehle für insgesamt 5 ver- schiedene TV-, 3 SAT-Empfänger- und 10 Video- recorder-Fernbediensysteme gespeichert. Einstellung des zu Ihrem Fernsehgerät passenden Fernbediencodes Halten Sie die Taste TVgedrückt und drücken Siefür 6 Sekunden eine der Tasten 1.5.Bitte überprüfen Sie mit den Tasten , ob IhrFernsehgerät auf die Befehle der Fernbedienung reagiert. Wenn das Fernsehgerät reagiert, haben Sie den korrekten Code aktiviert.Sollte Ihr Fernseher nicht auf den Tastendruck reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.Einstellung des zu Ihrem Satellitenempfänger passenden Fernbediencodes Halten Sie die Taste SATgedrückt und drücken Siefür 6 Sekunden eine der Tasten 1, 2 oder 3.Bitte überprüfen Sie mit ,ob Ihr SAT-Empfängerauf die Befehle der Fernbedienungreagiert. Sollte Ihr SAT-Empfänger nicht auf den Tastendruck reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.Einstellung des zu Ihrem Videorecorder passenden Fernbediencodes Halten Sie die Taste VCRgedrückt und drücken Siefür 6 Sekunden eine der Tasten 0.9.Bitte überprüfen Sie mit ,ob Ihr Videorecorderaufdie Befehle der Fernbedienungreagiert. Sollte der Videorecorder nicht auf den Tastendruck reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.PPPPPP1 2 3 4 5 6 7 8 90STATION TUNERVOLUMESATTVTAPE CDTUNERVCRSATTV83AUDIO/VIDEO RC - -URC20 by1EaP P PHIFI88TXT/6PP PAVTV VOLUME+CENTRE/+SURROUND/INST.REAR/$#2wDISC/PTYConnecting programme sourcesBefore connecting any programme sources, always switch any other connected units off. In addition, note the correct connection of the stereo channels:R: right (red)L: left (white).PHONOConnect your analog record player to the PHONOsockets. If your record player is provided with a separate earth cable, connect the cable to the earthing screw e.CDConnect your CD player to the CD sockets.SAT/TVOther signal sources, such as a satellite tuner, TV, etc., can be connected to the SAT/TV sockets.TAPEConnect the LINEIN sockets of your cassette deck, tape recorder or DAT recorder to thesockets TAPEOUT.Connect the LINEOUT sockets of your cassette deck, tape recorder or DAT recorder tothe sockets TAPEIN.VCRConnect the LINEIN sockets of your VCR recorder to the sockets VCROUT.Connect the LINEOUT sockets of your VCR recorder to the sockets VCRIN.TUNERConnect your TUNER to the TUNER sockets. If you want to connect a satellite tuner, connect it to the SAT/TV sockets.INSTALLATIONCDL RPHONOSAT/TVTAPEINOUTVCRINOUTTUNERRLSPEAKERS 4-16 230 V 50/60 Hz+ SWITCHED TOTAL 100WAC MAINSOUTPUTSSPEAKERSTUNERVCRTAPESAT/TVCDPHONOMAINS Connecting the speakersIn order to take full advantage of your unit´s superior play-back quality and overall performance, only quality speakers with corresponding load ratings should be used. Speakers should thus have an impedance of 4 to 16. Maximum amplifier output isachieved with 4speakers.In addition, always make sure that speaker wires are properly and tightly twisted to avoid protruding individual wires. These can cause shorts. Important: Proper speaker connection is also important for quality sound. As seen from the listener, the right speaker must be connected to the right terminal (right channel) and the left speaker to the left terminal (left channel).One of the wires of a loudspeaker cable is marked, e.g. with a colour or rib. Connect the marked wire to the redterminal, the non-marked wire to theblack one. Make sure that all loudspeakers are connected in the same way.SPEAKERS 4-16 LR+ RIGHTLEFTPOWERFor switching the amplifier on and off. HEADPHONESThis socket is for connecting standard stereo headphones with a 6.3 mm jack. Volume is adjusted with the rotary VOLUMEknob.The amplifier´s speaker outputs are automatically switched off when the headphone jack is inserted.VOLUMEThis control is used for adjusting the volume.Source selection: SAT/TVThis switch is used to select the SAT/TV input.CDThis switch is used to select the CD(Compact Disc) input.PHONOThis switch is used to select the PHONO input.TUNERThis switch is used to select the TUNER (radio) input.TAPEThis switch is used to select the TAPE (cassette deck) input.VCRThis switch is used to select the VCR (video recorder) input.OPERATING ELEMENTSLOUDNESSThis switch is used during playback to adapt the volume level to individual hearing sensitivity.DEFEATThis switch is used to bypass the BASS, TREBLE and LOUDNESS controlsBALANCEThis control is used to adjust the sound balance between the left and right channelsBASSThis is to adjust the bass tones.TREBLEThis is to adjust the high tones.POWERLOUDNESSTREBLEDEFEATBALANCEBASSSAT/TV, CD, PHONOTUNER , TAPE , VCRSAT/TVVOLUMECDPHONOHIFI STEREO DISCRETE AMPLIFIER V21TUNERHEADPHONESPOWER+LEFTRIGHTLOUDNESSBALANCEBASSTREBLEDEFEATTAPE VCRHEADPHONESVOLUMEFront of the amplifierAllgemeiner Teil / General SectionV 21GRUNDIG ServiceGRUNDIG ServiceAbgleichvorschriften / Adjustment ProceduresV 211 - 72 - 1DAbgleichvorschriftenMeßgeräte: DigitalvoltmeterAbgleichVorbereitungAbgleichprozedurLinker Kanal: Mit R 310auf 6,0mV ±0,5mVeinstellen.Rechter Kanal: Mit R 410auf 6,0mV ±0,5mVeinstellen.Kein Eingangssignal. Lautstärke auf Null. Gerät minde-stens 2 min warmlaufen lassen.Linker Kanal: Digitalvoltmeter zwischen Meßpunkte Al und Bl.Rechter Kanal: Digitalvoltmeter zwischen Meßpunkte Ar und Br.RuhestromGBAdjustment ProceduresTest equipment: Digital voltmeterAdjustmentPreperationAdjustment ProcedureLeft channel: Adjust with R 310for 6.0mV ±0.5mV.Right channel: Adjust with R 410for 6.0mV ±0.5mV.Quiescent currentNo Input Signal. Volume to Minimum. Turn on the set for atleast 2 minutes.Left channel: Digitalvoltmeter between testpoints Al and Bl.Right channel: Digitalvoltmeter between testpoints Ar and Br.R 310R 410AlBrBlArR 333R 332R 432R 433Switching on and off When you want to switch your amplifier on,press the POWER button. The yellow LED in the middle of the buttonindicates that the unit is on:button depressed: POWER ONbutton not depressed: POWER OFF The standby mode will be selected when thepower is switched on. When you want to activate your amplifier,simply press one of the input selection buttonson the unit or on the remote control. The amplifier is muted for approximately 3seconds when it is turned on in order tosuppress disturbing initial signal noise. The units connected to the AC outputs are alsoprovided with power when the amplifier isactivated. To switch off the amplifier press the POWERbutton again. In standby mode or when you switch theamplifier off with POWER , all auxiliary unitswhich are connected to the amplifier via theAC outlets