GrundigT22 维修电路图、原理图.pdf
Service Manual HiFi T 22 Zustzlich erforderliche Unterlagen fr den Komplettservice Additionally required Service Manuals for the Complete Service Service Manual Service Manual Btx * 32700 # Sachnummer Part Number 72010-755.40 nderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany VK233 1097 T 22 Sach-Nr./Part No. 72010-755.40 Sicherheit Safety Sach-Nr./Part No. 72010-800.00 HIFI HIGH SENSITIVITY RDS PLL SYNTHESIZER TUNER T22 MONO/MUTE TUNING POWER STATION BANDPROG. TYPEPROG. TYPE MEMORYCANCELANTENNA/CABLE INFOEDIT R D S Grundig Service Hotline Deutschland. TV/SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax: 0180/52318-41 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51 .Mo.-Fr. 8.00-16.30 Uhr Ersatzteil-Bestellannahme: 0180/52318-40 0180/52318-50 Telefon: Fax: Technik: Allgemeiner Teil / General SectionT 22 1 - 2GRUNDIG Service Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin- weise gem dem Service Manual Sicherheit, Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zustzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften! The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the Safety Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations. Allgemeiner Teil Megerte / Memittel Oszilloskop Digitalmultimeter NF-Voltmeter Mesender Wobbler Stereocoder Tongenerator Klirrfaktormegert Beachten Sie bitte das GRUNDIG Metechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150, D-90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 General Section Test Equipment / Aids Oscilloscope Digital Multimeter AF Voltmeter Test Generator Sweep Generator Stereo Coder AF Generator Distortion Meter Please note the Grundig Catalog Test and Measuring Equipment obtainable from: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150, D-90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 d Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil . 1 - 2 1 - 7 Megerte / Memittel . 1 - 2 Technische Daten . 1 - 3 Testmodus . 1 - 3 Ausbauhinweise . 1 - 4 Bedienhinweise . 1 - 6 Abgleich . 2 - 1 2 - 3 Platinenabbildungen und Schaltplne . 3 - 1 3 - 14 Blockschaltbild . 3 - 1 Display . 3 - 12 Bauteilhinweise . 3 - 10 IC - Block - Diagramme. 3 - 14 Druckplattenabbildungen Bedienplatte, Netzteilplatte . 3 - 11 Tuner . 3 - 13 Schaltplne Tuner . 3 - 3 Bedienplatte, Netzteilplatte . 3 - 7 Ersatzteilliste und Explosionszeichnung . 4 - 1 4 - 2 Table of Contents Page General Section. 1 - 2 1 - 9 Test Equipment / Aids . 1 - 2 Specifications . 1 - 3 Testmode . 1 - 3 Disassembly Instructions . 1 - 4 Operating Hints . 1 - 8 Adjustment Procedures. 2 - 2 2 - 3 Layout of the PCBs and Circuit Diagrams . 3 - 1 3 - 14 Block Diagram. 3 - 1 Display . 3 - 12 Note of Components . 3 - 10 IC Block Diagrams . 3 - 14 Layout of PCBs Operating Board, Mains Unit Board. 3 - 11 Tuner . 3 - 13 Circuit Diagrams Tuner . 3 - 3 Operation Board, Mains Unit Board. 3 - 7 Spare Parts List and Exploded View. 4 - 1 4 - 2 T 22Allgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 3 Technische Daten Empfindlichkeit Mono (S/N =26dB) . 1,1V Stereo (S/N = 46dB). 35V Klirrfaktor Mono (1kHz, 40kHz Hub) . 0,2% Stereo (1kHz, 40kHz Hub) . 0,4% Frequenzbereich (-3dB) . 15000Hz Dynamische Trennschrfe Mono/Stereo, 300kHz . 60dB Geruschspannungsabstand (IEC Kurve A eff.) 40kHz Hub, DIN A, Mono . 74dB 40kHz Hub, DIN A, Stereo . 68dB Abschwcher im Kabelmodus. 12dB Empfangsbereich FM (25kHz Schritte) . 87,5 108,0MHz MW (1kHz Schritte) .522 1611kHz Stromversorgung Netzspannung . 230V Netzfrequenz . 50/60Hz Max. Leistungsaufnahme . < 8W Gehuse Abmessungen (B x H x T) . 435 x 75 x 300mm Gewicht .3,5kg Specifications Input sensitivity Mono (S/N =26dB) . 1.1V Stereo (S/N = 46dB). 35V Distortion Mono (1kHz, 40kHz dev.). 0.2% Stereo (1kHz, 40kHz dev.) . 0.4% Frequency response (-3dB) . 15,000Hz Dynamic selectivity Mono/Stereo, 300kHz . 60dB Signal-to-noise ratio (IEC curve A effective value) 40kHz dev., DIN A, Mono. 74dB 40kHz dev., DIN A, Stereo . 68dB Attenuation in cable mode . 12dB Frequency ranges FM (25kHz steps) . 87.5 108.0MHz MW (1kHz steps).522 1611kHz Power supply Mains voltage . 230V Mains frequency . 50/60Hz Max. power consumption . und MONO/MUTE gedrckt halten und Gert einschalten. - Jetzt wird das EEPROM getestet. Ist dieses in Ordung erscheint E2P OK, ansonsten E2P ERROR und der Test wird gestopt. - Es werden jetzt nacheinander alle Segmente des Displays einge- schaltet. - Nach einigen Sekunden wechselt die Anzeige dann auf: - Beim Drcken der einzelnen Tasten wird die jeweilige Taste im Display angezeigt: - Beenden des Testmodus durch Ausschalten des Gertes. Testmode Activating the Testmode: - Switch off the unit. - Hold the buttons PROG. TYPE and MONO/MUTE depressed and switch on the unit. - Now the EEPROM is being checked. If it is all right, then E2P OK is display, otherwise E2P ERROR and the test stops. - Now all segments in the display will be illuminated one after another. - After a few seconds the display changes to: - When pressing one of the buttons, the respective button is shown in the display: - To end the testmode switch off the unit. MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MHz MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MHz MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MHz MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC MUTINGMONOSTEREOAUTOANTENNACABLE MHz kHz BA LOUD DIRECTPRO-LOGIC Allgemeiner Teil / General SectionT 22 1 - 4GRUNDIG Service Ausbauhinweise 1. ffnen des Gehuses (Fig. 1) - Die 4 Schrauben A und die 2 Schrauben B herausschrauben. - Den Deckel abheben. 2. Ausbau der Frontplatte (Fig. 1) - Schraube E herausschrauben. - Die Rastung C der Netztaste ausrasten. - Die 2 Stecker D und F abziehen. - Die 2 Rastnasen G ausrasten. 3. Ausbau der HF-Platte (Fig. 1) - Die 2 Stecker F und H abziehen. - Die 3 Schrauben P und die beiden Schrauben Q heraus- schrauben. - Die Abstandsrollen der mit gekennzeichneten Schrauben Q sind aus Metall. Diese dienen zur Erdung der Leiterplatte und mssen an diesen Stellen verbleiben. - Die 2 Halter J ausrasten. Disassembly Instructions 1. Opening the Cabinet (Fig. 1) - Undo the 4 screws A and the 2 screws B. - Remove the top of the cabinet. 2. Removing Front Panel (Fig. 1) - Undo screw E. - Disengage the mains button C. - Disconnect the 2 plug-in-connections D and F. - Disengage the 2 catches G. 3. Removing the RF-Board (Fig. 1) - Disconnect the 2 plug-in-connections F and H. - Undo the 3 screws P and the 2 screws Q. - The spacing pieces of the screws Q marked are metalic. They are for earthing of the PCB and they must stay at this place. - Disengage 2 holder J. 4. Zerlegen der Frontplatte (Fig. 2) - 10 Schrauben K herausschrauben. - Die Leiterplatte L kann jetzt abgenommen werden. 4. Disassembling of the Front Panel (Fig. 2) - Undo 10 screws K. - The PCB L can now be removed. AA B B C D F G G H Q P KK Fig. 2 Fig. 1 E JJ L T 22Allgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 5 5. Disassembling the Tuning / Station buttons (Fig. 3) - Disengage the catch M with a small screw driver carefully. The button can now be removed towards the outside. - When reassembling catch M must look at nose R (Fig.4). 6. Disassembling the buttons (Fig. 3) - Undo the corresponding screws N. - Pull the buttons out of the Front. 5. Ausbau der Tasten Tuning / Station (Fig. 3) - Mit einem kleinen Schraubendreher die Rastnase M vorsichtig ausrasten. Die Taste kann jetzt nach auen entnommen werden. - Beim Einbau mu die Rastnase M an der Nase R (Fig.4) einra- sten. 6. Ausbau der Tasten (Fig. 3) - Die entsprechenden Schrauben N herausschrauben. - Die Tasten aus den Fhrungen ziehen. M Fig. 3 Fig. 5 7. Ausbau eines Fues (Fig. 5) - Die Schraube O herausschrauben. - Beim Einsetzen des Fues auf Rastnase P achten. 7. Removing a foot (Fig. 5) - Undo screw O. - Take care of the catch P when fitting the foot. O NN Fig. 4 R P Allgemeiner Teil / General SectionT 22 1 - 6GRUNDIG Service BedienhinweiseDieses Kapitel enthlt Auszge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gertespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden. Einleitung Ihr Gert T 22 ist ein HiFi-RDS-Tuner, der der traditionellen Qualitt der Radiotechnologie von Grundig nachgeht. Eine ausgesprochen gute Empfangsqualitt wird durch sehr gute Auswahl, Empfindlichkeit und Dynamik erzielt. Sogar ungewnschte Strungen bei hoher Empfangsstrke knnen durch den Antennenabschwcher vermieden werden (FM ANTENNA, FM CABLE). Diese Funktion erlaubt sowohl den Empfang ber eine lokale Antennendose als auch die Hausantenne auerdem, fr die Experten unter Ihnen, unter- drckt der 19 MHz MPX-Filter berlappungen der Pilottne und Hrfrequenzen. Strungen von Nachbarsendern oder Gerusche aufgrund von schwachem Empfang knnen reduziert oder sogar abgestellt werden, indem Sie die Mono-Funktion einsetzen. 59 Senderspeicher und eine komplette, effektive RDS-Decodierung versichern einfache Handhabung und Komfort durch Anzeige der Sendernamen, laufendem Radiotext, Programmartauswahl und Zeitangabe. Der Tuner kann ber die Fernbedienung des Verstrkers fernbedient werden. EINLEITUNG Hauptfunktionen Ihres Tuners Funktionen, die ber das Gert gesteuert werden: Auswahl des Wellenbereichs: FM ANTENNA, FM CABLE und MW. Empfangsmodus: STEREO, MONO. Automatische und manuelle Senderabstimmung. 59 Senderspeicher. Automatische Speicherung der Sender. Sukzessives Aufrufen der gespeicherten Sender. Durchlaufen der Displayanzeigen: (RDS) Sendername, Radiotext, Zeitangabe, Frequenz. Namensvergabe fr Sender ohne RDS. Auswahl eines Senders gem der jeweiligen Programmart. Sprachauswahl fr die Programmart. Funktionen ber Systemfernbedienung (geliefert mit dem Verstrker V21 oder V23): Direkte Auswahl der gespeicherten Senderspeicher mit den Ziffern 1.0. Aufruf der gespeicherten Speicherpltze mit den Tasten $ STATION TUNER #. Durchlaufen der Displayanzeigen: (RDS) Sendername, Radiotext, Zeitangabe, Frequenz. Namensvergabe fr Sender ohne RDS. Auswahl eines Senders gem der jeweiligen Programmart. RDS RADIO DATA SYSTEM R Ihr Gert ist ein RDS-Gert. RDS (Radio Data System) steht fr eine neue ra des Rundfunk-empfanges, die dem Hrer/- Benutzer zunchst mehr Komfort und besseren Empfang beschert, und bietet extra nutzvolle Information. Haben Sie einen RDS-Sender eingestellt, wird nach kurzer Zeit der Sendername angezeigt. Mit der INFO-Taste knnen Sie auch andere RDS- Informationen, wie RDS-Zeit und Radiotext aufrufen (siehe Seite 10). RDS Rad