GrundigGPS3 维修电路图、原理图.pdf
Materialnummer/Part Number 72010 761 1000 nderungen vorbehalten/Subject to alteration Printed in Germany E-BS 36 0400 Zustzlich erforderliche Unterlagen fr den Komplettservice Additionally required Service Documents for the Complete Service Service Manual Sicherheit Safety Materialnr./Part No. 72010 800 0000 CarAudioService Manual GPS 3 G.HL 14-00 Grundig Service Hotline Deutschland. TV TV SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax: Planatron (8.00-22.00 Uhr) 0180/52318-41 0180/52318-49 0180/52318-48 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51 0180/52318-99 .Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr 0180/52318-40 0180/52318-50 Telefon: Fax: Technik: Ersatzteil-Verkauf:.Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr Allgemeiner Teil / General SectionGPS 3 1 - 2GRUNDIG Service GB Table of Contents Page General Section. 1 - 2 1 - 32 Disassembly Instructions Main Unit . 1 - 3 Installation Instructions . 1 - 15 Operating Instructions . 1 - 21 Block Diagram. 1 - 26 Block Diagram Main Unit . 1 - 27 Connectors Main Unit . 1 - 29 Description of Input and Output Signals . 1 - 30 Diagnosis . 2 - 1 2 - 9 GPS . 2 - 2 CD ROM . 2 - 3 ECU (Main Unit) . 2 - 3 Input Signals . 2 - 4 Voice . 2 - 4 Coefficient . 2 - 5 Clear Memory . 2 - 5 System Reset. 2 - 5 Product Number . 2 - 6 Cancel Security . 2 - 6 Set Position . 2 - 7 Error List . 2 - 8 Error Codes. 2 - 9 Trouble Shooting Diagrams . 3 - 5 3 - 8 Spare Parts List. 4 - 1 D Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil . 1 - 2 1 - 32 Ausbauhinweise Zentraleinheit . 1 - 3 Einbauhinweise . 1 - 4 Bedienhinweise . 1 - 10 Blockschaltplan . 1 - 26 Blockschaltplan Zentraleinheit . 1 - 27 Steckerbelegung Zentraleinheit . 1 - 28 Beschreibung der Ein- und Ausgangssignale . 1 - 30 Diagnose . 2 - 1 2 - 9 GPS . 2 - 2 CD-ROM . 2 - 3 ECU (Zentraleinheit) . 2 - 3 Eingangssignale. 2 - 4 Sprachausgabe . 2 - 4 Tachosignal-Anpassung . 2 - 5 Clear Memory . 2 - 5 System Reset. 2 - 5 Produkt-Nummer. 2 - 6 Cancel Security . 2 - 6 Position eingeben . 2 - 7 Fehler-Liste . 2 - 8 Fehlercodes . 2 - 9 Fehlersuch-Diagramme . 3 - 1 3 - 4 Ersatzteilliste . 4 - 1 Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gem dem Service Manual Sicherheit, Material- nummer 72010 800 0000, sowie zustzlich die even- tuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften! Allgemeiner Teil Beachten Sie bitte das GRUNDIG Messtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten: General Section Please note the Grundig Catalog Test and Measuring Equipment obtainable from: GRUNDIG Instruments Test- und Messsysteme GmbH Wrzburger Str. 150 D 90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118 Fax 0911/703-4130 eMail: instrumentsgrundig.de; Internet: http:/www.grundig-instruments.de The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the Safety Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national deviations. GPS 3Allgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 3 Ausbauhinweise Zentraleinheit 1. Gehusedeckel abnehmen - Die 3 Rastnasen 1 (Fig. 1) ausrasten und die Frontblende abneh- men. - Die 5 Schrauben 2 (Fig. 2 und 3) herausschrauben und den Deckel abnehmen. - Beim Zusammenbau darauf achten, dass die Frontblende zu- erst oben eingesetzt wird (Fig. 8), und dass die CD-Tr ge- schlossen ist (Schieber nach rechts, Fig. 9)! 2. CD-Laufwerk ausbauen - Gehusedeckel abnehmen (Pkt. 1). - Die 2 Schrauben 3 herausschrauben und die Abdeckung 4 abnehmen (Fig. 3). - Die 4 Schrauben 5 (Fig. 4) herausschrauben und das CD-Lauf- werk vorsichtig anheben. - Den Flexprintstecker 6 (Fig. 5) ffnen und das Laufwerk ganz herausnehmen. 3. Leiterplatte ausbauen. - CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 2). - Schraube 7 (Fig. 2) herausschrauben. - Den Kabelhalter 8 ausrasten (Fig. 6). - 3 Schrauben 9 herausschrauben und Abdeckung 0 abnehmen (Fig. 6). - 2 Schrauben ! und je 2 Bolzen und # (Fig. 7) herausschrau- ben und Leiterplatte herausnehmen. Disassembly Instructions Main Unit 1. Removing the top of the cabinet - Unhook the 3 hooks 1 in Fig. 1 and take off the front panel. - Undo 5 screws 2 (Fig. 2 and 3) and remove the top of the cabinet. - When reassembling take care that the front cover is first inserted at the top (Fig. 8) and that the CD door is closed (slider to the right, Fig. 9)! 2. Removing the CD drive - Remove the cover (para 1). - Undo 2 screws 3 and remove the cover 4 (Fig. 2). - Undo 4 screws 5 (Fig. 4) and lift the CD drive carefully. - Open the flexprint connector 6 (Fig. 5) and take out the CD drive completely. 3. Removing the PCB - Remove the CDdrive (para 2). - Undo screw 7 (Fig. 2). - Unhook the cable holder 8 (Fig. 6). - Undo 3 screws 9 and remove the cover 0 (Fig. 6). - Undo 2 screws !, unscrew 2 bolts and 2 bolts # (Fig. 7) and remove the PCB. Fig. 1Fig. 2Fig. 3 Fig. 4Fig. 5Fig. 6 Fig. 7Fig. 8Fig. 9 1 2 2 7 3 2 2 4 5 5 5 5 6 8 0 9 ! ! # Allgemeiner Teil / General SectionGPS 3 1 - 4GRUNDIG Service Einbauhinweise Dieses Kapitel enthlt Auszge aus der Einbauanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gertespezifischen Einbauan- leitung, deren Materialnummer Sie in der Ersatzteilliste finden. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (ALLGEMEIN)_ SCV-Signal (Tachosignal) Bei vielen Fahrzeugen steht fr das Autoradio ein elektronisches Tacho-Signal zur Verfgung. Einige Autoradios nutzen dieses Signal fr die Funktion SCV (Speed Controlled Volume), Gala oder Gal (Geruschabhngige Lautstrkeanpassung, Audi, BMW, Mercedes VW); Wegstreckensignal (Opel): abhngig von der Geschwindigkeit ndert sich dabei die Lautstrke des Autoradios, um dem Pegel der Motorgerusche angepasst zu sein. Beim GPS 3 wird dieses Signal genutzt, um die Position des Fahrzeuges genauer bestimmen zu knnen. Sollte bei Ihrem Fahrzeug kein elektronisches Tachosignal zur Verfgung stehen, lsst sich dieses nachrsten. Dazu kann beispielsweise der Adapter EAN 41 03590 00074 3 der Firma VDO KIENZLE an der Antriebswelle des Tachometers eingebaut werden. Hinweis: Verschiedene Automobilhersteller verwenden fr Telefonmute und SCV eigene Kontaktbelegungen. Prfen Sie deshalb den Anschlussplan, ob Fahrzeug (Radio) und Navigationssystem eine identische Kontaktbelegung zeigen. Grundig verwendet die Kontaktbelegung des VW-Konzerns. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (ALLGEMEIN)_ Kabelbaum Der Kabelbaum wurde so gestaltet, dass er einfach zwischen Bordnetz und Autoradio gesteckt werden kann (Y-Kabel). Voraussetzung hierbei ist, dass das Radio ber einen ISO-Stecker mit dem Kabelbaum des Kfz verbunden ist. Er dient zur Spannungsversorgung des GPS-Systems und schleift Spannung und Signale zum Auto- radio durch. Sollte der ISO-Stecker Ihres Fahrzeuges als ganzer Block ausgefhrt sein (z.B. bei Fahrzeugen der Fa. Opel), bietet Grundig einen ISO-Verlngerungsset (G.IK 17-00). Dieser verbindet die oberste Kammer (zum Anschluss des externen Displays) Ihres Autoradios mit dem Original-Kabelbaumstecker. Die Signale Dauerplus (Klemme 30) und Zndung (Klemme 15) sind bei verschiedenen Fahrzeug- herstellern an der ISO-Buchse verschieden belegt. Deshalb sind diese beiden Leitungen werkseitig nicht in die ISO-Buchse gesteckt. Sie mssen je nach Fahrzeughersteller in die Kammern A7 und A4 eingesteckt werden (siehe Seite 6). Generell entspricht die Steckerbelegung denen der Fahrzeuge der VW-Gruppe: rote Leitung am Kabelbaum: Klemme 15 (Zndung) gelbe Leitung am Kabelbaum: Klemme 30 (Dauerplus) Im Kabelbaum befindet sich eine Sicherung 4 AT. Rckwrtsgang Beim Verlegen des Kabels im Fahrzeug muss darauf geachtet werden, dass die fr die Information ”Rckwrtsgang eingelegt” zustndige Leitung am Rckfahrscheinwerfer oder am Schalter des Gangwahlhebels angeschlossen wird. Dies erhht die Genauigkeit der Navigation. GPS 3Allgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 5 Mitgeliefertes Kabel: Spannungsversorgung fr Zentraleinheit und evtl. Autoradio und Signalleitungen. CHANGER CONTROL zum Anschlussstecker des Fahrzeugs fr die Spannungsversorgung (Anschluss fr Autoradios) Zur berprfung: Stecken Sie den Stecker 2 in die Buchse 3. Alle Kabelfarben an den Kontakten mssen dann bereinstimmen. Zentraleinheit 8poliger Stecker: Spannungsversorgung des Autoradios 6polig fr Telefonanschluss 1 3 8 2 5 6 9 4 4 5 Signal fr eingelegten Rckwrtsgang* blau NF- vom Ausgang einer Telefon-Freisprechanlage Display GPS-Antenne 5 43 2 1 131211109 8 7 6 31 8 7 6 5 4 2 ANSCHLSSE AM KABELBAUM_ Zusammenschaltung Steckerabbildungen jeweils von hinten ANSCHLSSE AM KABELBAUM_ Buchse 3: zum ISO Stecker 2 des Fahrzeuges (ISO-Buchse) 1gelb und weiSCV 2schwarz/weiTelefon-Mute (nicht gesteckt) 3braun 4Zndung (Kl. 15) rote Leitung (Belegung fahrzeugspezifisch), siehe Hinweis Seite 6 5rot/schwarzAntenne 6grn und grauBeleuchtung 7Dauerplus, (Kl. 30) gelbe Leitung (je nach Auto), siehe Hinweis Seite 6 8schwarzMasse Die Anschlsse 3und 5werden direkt zum Stecker 2(fr das Autoradio) durchgeschleift. Stecker 1: Telefonanschluss (6polig) GRUNDIG-Gerte ab WKC 5300 RDS 11rosaTelefon: NF-Ausgang (Kann auch zum Anschluss eines Lautsprecher mit 4Ohm/5Watt genutzt werden. 12schwarzTelefon: Masse Nur bei gleichzeitiger Verwendung von DAB und Navigationssystem (von der Fachwerkstatt auszu- fhren): Stecker 1, Pin 11 und 12 herausnehmen und in den entsprechenden Stecker des DAB-Systems ein- stecken. 1 3 5 7 2468 12 11 Alle Abbildungen zeigen die Steckeransicht jeweils von hinten. Allgemeiner Teil / General SectionGPS 3 1 - 6GRUNDIG Service ANSCHLSSE AM KABELBAUM_ Belegung der ISO-Stecker (Spannungsversorgung) Alle Angaben gelten fr Fahrzeuge mit ISO-Stecker ab Werk (ab Bj. 95) HerstellerFahrzeugtypeRote Leitung Gelbe LeiteungBemerkung ZndungDauerplus Alfa RomeoallePin 4Pin 7 AudiallePin 4Pin 7 Citroen/PeugeotallePin 4Pin 7 FiatallePin 4Pin 7 HondaallePin 7Pin 4 LanciaallePin 7Pin 4 Mercedesalle PKWPin 7Pin 4Telefon-Mute auf Pin A3 MercedesV-Klasse/Vito FPin 4Pin 7 OpelallePin 4Pin 7Telefon-Mute auf Pin A3 RenaultallePin 7Pin 4 SaaballePin 7Pin 4 VW, Seat, SkodaallePin 4Pin 7 Alle in dieser Tabelle nicht genannten Hersteller (z.B. BMW, Ford) haben ein von der ISO-Norm abweichendes Stecksystem zwischen Fahrzeugelektrik und Radio. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an die zustndige Fachwerkstatt. Beachten Sie bei nachgersteten Autoradios, dass bei Fremd- fabrikanten die Steckerbelegung gegenber Grundig-Gerten gendert sein knnen. Beachten Sie in jedem Fall die Bedienungsanleitung. ANSCHLSSE AM KABELBAUM_ Belegung der ISO-Stecker Sollte sich bei Inbetriebnahme der gesamten Anlage (Radio + GPS 3) eine Fehlfunktion zeigen, knnen die Kontakte wieder herausgedrckt werden. Lsen Sie alle Steckerverbindungen. Die Feder- bzw. Stiftkontakte sind mit einer kleinen Nase versehen, die den Kontakt im Stecker verankert. Jede Feder- bzw. Kontakt hat nur auf einer Seite eine Arretierung. Die Kontakte sind an den Leitun- gen durch eine Quetschverbindung befestigt. Diese Kontakte sind im Auslieferungszustand bereits bestckt. GPS 3Allgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 7 ANSCHLSSE AM KABELBAUM_ Schaut man von der Kabelseite her auf den Stecker/Buchse, sieht die Quetschverbindung etwa aus wie der Buchstabe “B“. Beim Stecker zum Radio ist die Arretierung des Kontaktes auf der dem geraden Teil des Buchstaben “B“ entsprechenden Seite. Bei der Buchse zum Fahrzeug ist es die Seite, die der Bauchseite des Buchstaben “B“ entspricht. Drckt man mit einer aufgebogene Broklammer von der Steckervorderseite in die Aussparun- gen neben der Feder bzw. dem Kontakt, kann die Leitung wieder herausgezogen werden. Nach dem Auslsen der Kontakte mssen die Federn wieder etwas zurckgebogen werden, um beim erneuten Stecken wieder richtig einrasten zu knnen. Kontaktbelegung ndern ANSCHLSSE AM KABELBAUM_ Stecker 4: fr Zentraleinheit (13polig) Steckeransicht von hinten Sign