GrundigCHALLENGE600CD 维修电路图、原理图.pdf
Zustzlich erforderliche Unterlagen fr den Komplettservice Additionally required Service Manuals for the Complete Service Service Manual Service Manual Service Manual Car Audio SCD 3390 RDS CHALLENGE 600 CD Btx * 32700 # Sachnummer Part Number 72010 757 8000 nderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany VK233 0698 SCD 3390 RDS Challenge 600 CD Sach-Nr./Part No. 72010 757 8000 Sicherheit Safety Sach-Nr./Part No. 72010-800.00 Grundig Service Hotline Deutschland. TV/SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax: 0180/52318-41 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51 .Mo.-Fr. 8.00-16.30 Uhr Ersatzteil-Bestellannahme: 0180/52318-40 0180/52318-50 Telefon: Fax: Technik: Allgemeiner Teil / General SectionSCD 3390 RDS / Challenge 600 CD 1 - 2GRUNDIG Service Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin- weise gem dem Service Manual Sicherheit, Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zustzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften! The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the Safety Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations. GB Table of Contents Page General Section. 1 - 2 1 - 11 Test Equipment / Aids . 1 - 2 Disassembly Instructions . 1 - 3 Operating Hints . 1 - 9 Adjustment Procedures. 2 - 2 2 - 3 Circuit Diagrams and Layout of PCBs . 3 - 1 3 - 21 Notes on Components . 3 - 1 Circuit Diagrams . 3 - 2 Layout of PCBs . 3 - 15 Spare Parts Lists. 4 - 1 4 - 2 Spare Parts List SCD 3390 RDS . 4 - 1 Spare Parts List CHALLENGE 600 CD . 4 - 2 D Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil . 1 - 2 1 - 8 Megerte / Hilfsmittel . 1 - 2 Ausbauhinweise . 1 - 3 Bedienhinweise . 1 - 6 Abgleichvorschriften . 2 - 1 2 - 3 Schaltplne und Druckplattenabbildungen. 3 - 1 3 - 21 Bauteilhinweise . 3 - 1 Schaltplne . 3 - 2 Druckplattenabbildungen . 3 - 15 Ersatzteillisten. 4 - 1 4 - 2 Ersatzteilliste SCD 3390 RDS. 4 - 1 Ersatzteilliste CHALLENGE 600 CD . 4 - 2 Allgemeiner Teil Megerte / Memittel Mesender Klirrfaktormegert DC-Voltmeter NF-Voltmeter Stereocoder Beachten Sie bitte das GRUNDIG Metechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150, D-90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 eMail: instrumentsgrundig.de Internet: http:/www.grundig.instruments.de General Section Test Equipment / Aids Signal generator Distortion meter DC voltmeter AF voltmeter Stereo coder Please note the Grundig Catalog Test and Measuring Equipment obtainable from: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150, D-90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 eMail: instrumentsgrundig.de Internet: http:/www.grundig.instruments.de SCD 3390 RDS / Challenge 600 CDAllgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 3 Fig. 7 J Fig. 4 F F Fig. 5 G G Fig. 6 H Fig. 3 E Fig. 2 D B C Fig. 1 A A Ausbauhinweise 1. CD-Laufwerk ausbauen - Boden und Deckel abnehmen. - 4 Schrauben A herausschrauben (Fig. 1). - Laufwerk vorsichtig anheben und die 2 Steckverbindungen unter dem Laufwerk ffnen. 2. Frontblende abnehmen - CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 1). - Flachbandleitung B aus dem Stecker C herausziehen (Fig. 2). - 2 Rastnasen D (Fig. 2) und E (Fig. 3) ausrasten und Frontblende abnehmen. 3. Hauptplatte ausbauen - CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 1). - Frontblende abnehmen (Pkt. 2). - 4 Schrauben F (Fig. 4) herausschrauben. - 4 Schrauben G (Fig. 5) herausschrauben. - Schraube H (Fig. 6) herausschrauben. - 4 Schrauben J (Fig. 7) herausschrauben. - Hauptplatte herausnehmen. 3. Removing the Main Board - Remove the CD Drive (para 1). - Remove the Front Mask (para 2). - Undo 4 screws F (Fig. 4). - Undo 4 screws G (Fig. 5). - Undo screw H (Fig. 6). - Undo 4 screws J (Fig. 7). - Remove the Main Board. Disassembly Instructions 1. Removing the CD Drive - Remove top and bottom cover. - Undo 4 screws A (Fig. 1). - Lift the CD Drive carefully and unplug the 2 connectors below the drive. 2. Removing the Front Mask - Remove the CD Drive (para 1). - Pull out the flexprint B from the connector C (Fig. 2). - Unhook the 2 catches D (Fig. 2) and E (Fig. 3) and remove the Front Mask. Allgemeiner Teil / General SectionSCD 3390 RDS / Challenge 600 CD 1 - 4GRUNDIG Service 1 2 Fig. 8Fig. 10 Fig. 9 K L L M M N Fig. 11 Q Q Q O P R S T U V N 4. CD-Leiterplatte ausbauen - CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 1). - 3 Steckverbinder K abziehen (Fig. 8). - 2 Schrauben L herausschrauben (Fig. 8). - Leiterplatte aus der Halterung ziehen und vorsichtig (Flexprint!) anheben. - Flexprinthalter ffnen 1 (Fig. 9). - Achtung: Die Lasereinheit ist sehr empfindlich gegen stati- sche Aufladungen (MOS-Bauteile)! Schlieen Sie deshalb die Flexprintleitung zur Lasereinheit vor dem Abziehen mit einer Broklammer kurz (Fig. 10). - Flexprint aus dem Flexprinthalter ziehen 2 (Fig. 9). 5. Pick-Up-Einheit ausbauen - CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 1). - CD-Leiterplatte ausbauen (Pkt. 4). - 2 Schrauben M herausschrauben und Abdeckung N abnehmen (Fig. 8). - Schraube O herausschrauben und den Schalter P abnehmen (Fig. 11). - 4 Schrauben Q herausschrauben (Fig. 11) und die Pick-Up-Einheit herausnehmen. 6. Schlitten-Motor ausbauen - CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 1). - Pick-Up-Einheit ausbauen (Pkt. 5). - Schraube R herausschrauben und die Blattfeder S herausnehmen (Fig. 11). - Spindel T und Zahnrad U in Pfeilrichung herausziehen (Fig. 11). - 2 Schrauben V (Fig. 11) herausschrauben und den Motor abneh- men. 4. Removing the CD PCB - Remove the CD Drive (para 1). - Open 3 connectors K (Fig. 8). - Undo 2 screws L (Fig. 8). - Pull the PCB out of its holder and lift it carefully (flexprint!). - Open the flexprint holder 1 (Fig. 9). - Attention: The laser unit is very sensitive to static charges (MOS components)! Therefore, short-circuit the flexprint to the laser unit with a metal paper clip before disconnecting it (Fig. 10). - Pull the flexprint out of its holder 2 (Fig. 9). 5. Removing the Pick Up Unit - Remove the CD Drive (para 1). - Remove the CD PCB (para 4). - Undo 2 screws M and remove the cover N (Fig. 8). - Undo screw O and take away the switch P (Fig. 11). - Undo 4 screws Q and remove the Pick Up Unit. 6. Removing the Sled Motor - Remove the CD Drive (para 1). - Remove the Pick Up Unit (para 5). - Undo screw R and remove the plate spring S (Fig. 11). - Pull out the spindle T and the gear wheel U in direction of the arrow (Fig. 11). - Undo 2 screws V (Fig. 11) and remove the motor. SCD 3390 RDS / Challenge 600 CDAllgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 5 Fig. 16 Fig. 15 BB Fig. 12 W Fig. 13 XXY Z A Fig. 14 7. CD-Einzugmotor ausbauen - CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 1). - Schraube W (Fig. 12) herausschrauben und den Motor herausneh- men. 8. CD-Einzugmechanik ausbauen - CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 1). - CD-Einzugmotor ausbauen (Pkt. 7). - 2 Schrauben X herausschrauben und die Platte Y abnehmen (Fig. 13). - Kunststoffteil Z ausrasten und abnehmen (Fig. 13). - 2 Schieber A (Fig. 14) gleichzeitig nach aussen drcken und die Mechanik nach hinten schieben. - 2 Federn B (Fig. 15) aushngen und die Mechanik herausnehmen. 9. Zahnrder ausbauen - CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 1). - CD-Einzugmechanik ausbauen (Pkt. 8). - Sicherungsscheiben abnehmen und die Zahnrder abnehmen (Fig. 16). 7. Removing the Loading Motor - Remove the CD Drive (para 1). - Undo screw W (Fig. 12) and remove the motor. 8. Removing the Loading Mechanics - Remove the CD Drive (para 1). - Remove the Loading Motor (para 7). - Undo 2 screws X and remove the plate Y (Fig. 13). - Unhook the plastic part Z and remove it (Fig. 13). - Push the 2 sliders A (Fig. 14) simultaneously apart and push the mechanics backwards. - Unhinge the 2 springs B (Fig. 15) and remove the mechanics. 9. Removing the gear wheels - Remove the CD Drive (para 1). - Remove the Loading Mechanics (para 8). - Remove the washers and the gear wheels (Fig. 16). Allgemeiner Teil / General SectionSCD 3390 RDS / Challenge 600 CD 1 - 6GRUNDIG Service BedienhinweiseDieses Kapitel enthlt Auszge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gertespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden. Lautstrke- und Klangeinstellung Beispiel: Bsse einstellen Taste SOUNDso oft kurz drcken, bis im Anzeigefeld erscheint: Mit den Tasten ?VOLUME?knnen Sie jetzt den Eindruck der Bawiedergabe verndern. Mchten Sie die Einstellung der Bawieder- gabe sofort in Mittelstellung zurcksetzen: Taste SOUNDso lange drcken, bis der Signalton zu hren ist. LOUD (Loudness) Eingeschaltete Loudness bewirkt eine Klang- verbesserung bei geringer Lautstrke. Sie knnen die Funktion aus der Grundstel- lung heraus ein- und ausschalten. Lautstrke (Volume) Mit den Tasten ?VOLUME?die gewnschte Lautstrke einstellen. Im Anzeigefeld erscheint: VOL 00 VOL 46. Sound-(Klang-) Einstellungen Fr jede der Einstellungen FADER, BASS, TREBLE, BALANCE gilt: 1. Funktionen durch ein- oder mehrmaliges kurzes Drcken der Taste SOUND anwhlen. 2. Stellen Sie den gewnschten Klangeindruck mit den Tasten ?VOLUME?ein oder Grundeinstellung whlen: SOUNDso lan- ge drcken, bis der Signalton zu hren ist. 3. Einstellung beenden: SOUNDso oft drcken, bis der eingestellte Sender wieder angezeigt wird. 6 6Nach ca. 10 Sekunden wird die Bedien- ebene mit aktuellen Einstellungen automa- tisch verlassen. Drcken Sie die Taste SOUNDso lange, bis Sie zwei Signaltne hren. Im Anzeigefeld sehen Sie LOUD ON (ein) oder LOUD oFF (aus). Lautstrkeverteilung FAD (Fader) Mit dem Fader verndern Sie die Lautstrke- verteilung“ zwischen vorderer (F“ Front) und hinterer (R“ Rear) Lautsprechergruppe. Lautstrkeverhltnis BAL (Balance) Balance ist das Lautstrkeverhltnis“ zwi- schen den Lautsprechern links und rechts. Tasten ?VOLUME? Taste SOUND INTELLIGENT SEARCH Radio (Tuner) Bereich whlen FM(UKW)-Bereich: RADIO-Taste so oft kurz drcken, bis der gewnschte Bereich FM I, FM 2 oder FM 3 im Anzeigefeld erscheint. AM-Bereich: Taste RADIOso oft kurz drcken, bis im Anzeigefeld MW (Mittelwelle) oder lW (Langwelle) und die eingestellte Fre- quenz erscheint. Mittel- und Langwelle bilden einen durchgehenden Bereich, es ist daher kei- ne Umschaltung erforderlich. Last Station Memory Nachdem Sie den Bereich gewhlt haben, hren Sie den zuletzt eingestellten Sender/ Programm (Last Station Memory) in diesem Bereich. Last Station Memory bedeutet, Ihr Gert merkt sich die Einstellungen, die Sie gewhlt haben, bevor Sie das Gert ausschal- ten. Nach dem Wiedereinschalten hren Sie diesen Sender, bzw. TAPE/CD wieder. Stereo-Empfang (nur bei FM) Sie empfangen einen Stereo-Sender, wenn ) im Anzeigefeld erscheint. Durchsagebereitschaft fr Verkehrs- funk-Durchsagen (TP) TP (TRAFFIC PROGRAM) = Verkehrsfunksender. TP ein-/ausschalten: TP -Taste kurz drcken. Durchsagebereitschaft eingeschaltet: Das Zeichen TP wird angezeigt. 6 6Ist der eingestellte Sender kein Verkehrs- funksender, startet automatisch ein Such- lauf zum nchsten Verkehrsfunksender. Aktuelle Verkehrsfunk-Durchsage abbrechen: TP -Taste kurz drcken. Die Durchsagebe- reitschaft fr Verkehrsfunk bleibt erhalten. ?Verkehrsfunk-Durchsagen beginnen mit einer Mindestlautstrke: Im EXPERT-Bedienmen knnen Sie die Min- destlautstrke, mit der Verkehrsfunk-Durchsa- gen zu hren sind, verndern, siehe Seite 14, EXPERT ?. 6 6Mchten Sie nur Verkehrsfunk-Durchsagen hren, dann aktivieren Sie die Funktion Durchsagebereitschaft fr Verkehrsfunk- durchsagen“ mit der Taste TPund stellen die Lautstrke mit der Taste ?VOLUMEauf Null. 6 6Auch die CD-Wiedergabe wird whrend der Verkehrsfunk-Durchsage unterbrochen. Alternative Frequenzen (AF) Wenn Sie ein RDS-Programm empfangen, das von mehreren Sendern mit unterschiedli- chen Frequenzen ausgestrahlt wird, dann wechselt Ihr Autoradio automatisch auf die am besten zu empfangende Frequenz. 6 6Wenn Sie sich in einem sehr schlecht ver- sorgten Empfangsgebiet aufhalten, knnen Wechselversuche zwischen AFs als strende Pausen hrbar werden. In einem solchen Fall kann die AF-Funktion ausge- schaltet werden. Im Auslieferungszustand ist AF aktiviert. AF-Funktion ausschalten Dies ist nur bei Sendern mit Alternativfrequen- zen mglich. TP - Taste lnger drcken, bis der Signalton zu hren ist. Das Zeichen AF wird nicht mehr angezeigt. AF-Funktion wieder einschalten TP - Taste lnger drcken, bis der Signalton zu hren ist. Das Zeichen AF wird angezeigt. Radio Stationstasten 1, 2, 3, 4 Bereich whlen: FMl, FMll, MW oder LW. Sender/RDS-Programm einstellen: 6 6Ist der eingestellte Sender/RDS-Programm im gewhlten Bereich, z.B. FM I, bereits auf einer Stationstaste gespeichert, wird im Anzeigefeld “M” und die entsprechende Ziffer dargestellt, z.B. M3 fr Speicherplatz 3. Eingestellten Sender/RDS-Programm speichern: Stationstaste so lange drcken, bis der Si- gnalton zu hren ist. 6 6Die gewhlte AF-Einstellung wird zusam- men mit der Station abgespeichert. RDS-Programme einstellen (IS-Funktion) Mit einem Tastendruck knnen Sie im IS-Spei- cher bis zu 30 Programme speichern. Die ge- speicherten Programme knnen Sie nacheinan- der aufrufen, siehe “Wissenswertes” Seite 18. 6 6Die Benutzung des IS-Speichers ist sinn- voll, wenn Sie die Stationstasten neu bele- gen wollen oder sich in einem fremden Empfangsbereich aufhalten und die schon gespeicherten Sender nicht lschen mchten. IS-Suchlauf auslsen Whlen Sie mit Taste RADIO/ISden Bereich FM 1, oder FM 2 oder FM 3. Drcken Sie die Taste RADIO/IS, bis der erste Signalton zu hren ist: IS -) erscheint im Anzeigefeld, der Empfnger durchsucht den UKW-Bereich. 6 6Warten Sie stets, bis der intelligente Such- lauf (IS) beendet ist. 6 6Ist kein Empfang mglich, kann der Such- lauf stndig aktiv sein, z. B. in der Tiefgara- ge oder bei defekter Antenne. In diesem Fall knnen Sie den Suchlauf durch Drcken ein