Gemini-X120-tt-sm维修电路原理图.pdf
Page 1 RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 Page 2 L (WHITE) R (RED) MIXER OR RECEIVER OUTPUT CONNECTORS PHONO L CHANNEL PHONO R CHANNEL Introduction Congratulations on purchasing a Gemini XL-20 turntable. This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. Precautions 1. Read all operating instructions before using this equipment. 2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please contact the Gemini Service Department or your authorized dealer to speak to a qualified service technician. 3. Tone Arm bearings are factory set and sealed. Any attempt at adjustment will void the warranty. 4. Be sure that all AC power is OFF while making connections. 5. Cables should be low capacitance, shielded and of proper length. Make sure that all plugs and jacks are tight and properly connected. 6. Always begin with the audio level faders/volume controls set at minimum and the speaker volume control(s) set to OFF. Wait 8 to 10 seconds prior to turning up the speaker volume to prevent the transient “POP” that could result in speaker/crossover damage. 7. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. 8. DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY CONTROLS OR SWITCHES. Parts Checklist Turntable unit.1 Dust cover hinge.2 45 RPM adaptor.1 Rubber mat.1 Dust cover.1 Assembly and Set-Up NOTE: SEE PAGE 1 FOR PART NUMBERS AND LOCATIONS. ATTACHING THE TURNTABLE BELT: The TURNTABLE BELT (2A) comes attached to the PLATTER (1) and the MOTOR SPINDLE (2B) but can some times detach in shipping. Rotate the PLATTER (1) and look through the platter holes to check if belt detached. If the belt is not wrapped tightly around the platter and the MOTOR SPINDLE (2B), you need to reattach it. 1. First, place a screwdriver in the center of LOCKING WASHER (2C) around the CENTER SPINDLE (2) and gently pry the washer off. 2. Remove the platter and wrap the belt around the inner circle under the platter. DO NOT STRETCH OUT THE BELT. 3. Replace the platter and rotate the PLATTER (1) until the MOTOR SPINDLE (2B) is visible, then fit your fingers in hole on the top of the PLATTER (1), feel for and grab the rubber belt and attach to the motor spindle. 4. Replace the locking washer. Put the RUBBER MAT (3) on the PLATTER (1). UNIT PLACEMENT: 1. Place the unit on a flat, level and vibration free surface. 2. Try to place the unit as far away from the speakers as possible. 3. Keep the unit away from direct exposure to the sun, heat, moisture or dirt. 4. Keep the unit well ventilated. CHANGING THE STYLUS ASSEMBLY: 1. The needle is housed in a STYLUS (4) assembly that can be easily removed and replaced. To remove the STYLUS (4), gently pull the stylus from the tone arm. 2. To replace the STYLUS (4), gently push it onto the tone arm. INSTALLING THE DUSTCOVER: 1. Hold the dustcover in position, directly above the turntable, and slide the hinge bases into the holders mounted on the rear panel. 2. Always raise the dustcover before removal. 3. Avoid opening and closing the dustcover during play. Undesirable vibration and stylus skipping can result. CONNECTIONS: 1. Plug the AC power plug into an appropriate outlet. 2. See Table A for proper connection of the output RCA plugs. Make sure that all the plugs are firmly plugged into the appropriate jacks. TABLE A Operating Instructions BASIC OPERATION: 1. Place a record on the RUBBER MAT (3) which sits on the PLATTER (1). 2.Select the desired speed with the SPEED SELECTOR (5) button - = 45 RPM; = 33 RPM. 3. Remove the stylus protector. 4. Release the ARM CLAMP (6) found on the ARM REST (7). 5.Push the START/STOP (8) button. The turntable PLATTER (1) will start to spin. 6.Push the LIFT (9) button in to raise the TONE ARM (10) to the “UP” position. 7.Position the tone arm over the desired position on the record and release the LIFT button . The TONE ARM (10) will slowly lower onto the record at which time play will begin. 8.When play is over, raise the TONE ARM (10), move it to the ARM REST (7), and secure it with the ARM CLAMP (6). 9.Stop the PLATTER (1) by releasing the START/STOP (8) button. INTERRUPTING PLAY: 1. Pushing the LIFT (9) button to the “UP” position will cause the TONE ARM (10) to lift stopping play. 2. Releasing the LIFT (9) button will cause the TONE ARM (10) to slowly lower onto the record at the point where play was inter- rupted. 3. Stop the PLATTER (1) by releasing the START/STOP (8) button , and the TONE ARM (10) will remain at the last play position on the record. RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 Page 3 PLAYING 45 RPM RECORDS: 1. When playing a 45 RPM record with a large center hole, first place the 45 ADAPTOR (11) on the center spindle. 2.Be sure that the SPEED SELECTOR (5) button is set to the 45 position. Specifications Turntable Section: Type.Belt Drive Manual Turntable Drive Method.Belt Drive Motor.DC Motor Speed.33 1/3 or 45 RPM Platter.11.82/300mm Dia. Wow and Flutter.Less than 0.20% WRMS* * This rating refers to the turntable assembly and platter only and excludes effects of records, the stylus assembly or tonearm. GENERAL: Power Supply.115V 60 Hz or 230V 50 Hz Power Consumption.5 Watts Dimensions.16.5 x 3.4 x 14.4 (420 x 85 x 365 mm) Weight.5 lbs. (2.3 kg) Specifications are subject to change without notice. The weight and dimensions shown are approximate. RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 Page 4 L (Weiss) R (Rot) Mischpult oder VerstrkerAusgangsstecker PHONO LINKER KANAL PHONO RECHTER KANAL Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini XL-20 Plattenspielers. Dieses hochentwickelte erstklassige Gert enthlt die neuesten Leistungsmerkmale. Vor Anwendung dieses Plattenspielers bitte alle Anweisungen sorgfltig durchlesen. Vorsichtsmanahmen 1. Vor Anwendung dieses Gerts bitten alle Anweisungen sorgfltig durchlesen. 2. Das Gert nicht ffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu mindern. Es enthlt KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN TEILE. Die Wartung darf nur von authorisierten Servicetechnikern durchgefhrt werden. 3. Die Tonarmlager sind werkseingestellt und abgedichtet. Jegliche nderungsversuche machen die Garantie ungltig. 4. Darauf achten, da beim Anschlu die Wechseltromleistung abgeschaltet ist. 5. Nur kapazittsarme, abgeschirmte Kabel vorschriftsmiger Lnge benutzen. Darauf achten, da alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. 6. Zu Beginn mssen die Tonpegelberblend- und Lautstrkenregler auf Minimalpegel eingestellt sein. Vor dem Lautstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um den durch Einschwingung erzeugten Plop- Effekt zu vermeiden, welcher zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschden fhren knnte. 7. Dieses Gert nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. 8. An den Reglern oder Schaltern kein Spray-Reinigungsmittel oder Schmiermittel benutzen. Teile-Checkliste Plattenspieler.1 45-U/min-Adapter.1 Gummiteller.1 Abdeckhaube.1 Abdeckhaubenscharniere.2 Zusammenbau und Aufstellung HINWEIS: SIEHE SEITE 1 FR TEILENUMMERN UND POSITIONEN. WIE MAN DEN PLATTENTELLERRIEMEN ANBRINGT: Der RIEMEN - TURNTABLE BELT (2A) wird am unteren Ende des PLATTENTELLER - PLATTER (1) und der MOTORWELLE - MOTOR SPINDLE (2B) befestigt geliefert, kann sich manchmal aber beim Versand lsen. Den PLATTENTELLER drehen und durch die Lcher im Plattentellerchassis blicken, um nachzuprfen, ob der Riemen angebracht ist. Wenn der Riemen nicht fest um das Plattentellerchassis und die MOTORWELLE - MOTOR SPINDLE (2B) angelegt ist, mu er neu angelegt werden. 1. Zuerst einen Schraubenziehen in die Mitte der SICHERUNGSSCHEIBE - LOCKING WASHER (2C) um die MITTIGE SPINDEL - CENTER SPINDLE (2) setzen, und dann behutsam die Scheibe ablsen. 2. Das Plattentellerchassis abnehmen, und den Riemen um den inneren Ring unter das Plattentellerchassis legen. DEN RIEMEN NICHT DEHNEN. 3. Den PLATTENTELLER - PLATTER (1) aufsetzen und drehen, bis die Motorwelle sichtbar ist, dann die Finger in das Loch am oberen Plattentellerrand einfhren und nach dem Gummiriemen tasten, diesen ergreifen und dann auf der Motorwelle anbringen. 4. Sie Sicherungsscheibe wieder einsetzen. Den GUMMITELLER - RUBBER MAT (3) auf den PLATTENTELLER - PLATTER (1) legen. AUFSTELLUNG DER GERTS: 1. Das Gert auf einer flachen, vibrationsfreien Flche aufstellen. 2. Das Gert so weit wie mglich von den Lautsprechern entfernt aufstellen. 3. Das Gert von direktem Sonnenlicht, Wrme, Feuchtigkeit oder Schmutz fernhalten. 4. Das Gert in gut belfteter Umgebung aufstellen. ERSETZEN DER TONABNEHMERNADEL: 1. Die Nadel befindet sich in dem TONKOPF - STYLUS (4), sie kann leicht entfernt und ersetzt werden. Um die TONKOPF zu entfernen, mu sie behutsam aus dem Tonarm herausgenommen werden. 2. Um die TONKOPF - STYLUS (4) wieder einzusetzen, mu sie behutsam auf dem Tonarm geschoben werden. EINBAU DER ABDECKHAUBE: 1. Halten Sie die Abdeckhaube direkt ber dem Plattenteller in Position und schieben sie die Scharniersockel in die Halterungen, die in der Rckwand montiert sind. 2. Vor dem Entfernen immer die Abdeckhaube anheben. 3. Es sollte vermieden werden, die Abdeckhaube whrend des Spielens zu ffnen und zu schlieen. Dies knnte zu unerwnschten Vibrationen und Nadelspringen fhren. ANSCHLSSE: 1. Den Netzstecker an einer entsprechenden Netzdose anschlieen. 2. Siehe Tabelle A fr vorschriftsmige Anschlsse der Ausgangs- RCA-Stecker. Achten Sie darauf, da alle Stecker an den richtigen Buchsen fest angeschlossen sind. TABELLE A Bedienungsanweisungen GRUNDBETRIEB: 1. Die Platte auf den GUMMITELLER - RUBBER MAT (3) legen, die auf dem PLATTENTELLER - PLATTER (1) liegt. 2. Die gewnschte Drehzahl, entweder - 45 oder - 33 U/ min, mit der DREHZAHLWAHLTASTE - SPEED SELECTOR (5) auswhlen. 3. Den Nadelschutz abnehmen. 4. Die TONARM-KLEMMSCHELLE - ARM CLAMP (6) an der TONARMAUFLAGE - ARM REST (7) lsen. 5. Die START/STOP TASTE - START/STOP (8) drcken. Der PLATTENTELLER - PLATTER (1) fngt an, sich zu drehen. 6. Die HEBE-TASTE - LIFT (9) eindrcken, um den TONARM - TONE ARM (10) in die “UP”-Position zu heben. RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 Page 5 7. Den Tonarm ber die gewnschte Rille auf der Platte schieben, und die HEBE-TASTE - LIFT (9) drcken. Der TONARM - TONE ARM (10) wird sich langsam auf die Platte senken, woraufhin die Platte zu spielen beginnt. 8. Bei Beendigung des Spielens heben Sie den TONARM - TONE ARM (10), schieben ihn zur TONARMAUFLAGE - ARM REST (7) und befestigen ihn mit der TONARM-KLEMMSCHELLE - ARM CLAMP (6). 9. Stoppen Sie den PLATTENTELLER - PLATTER (1), indem Sie die START-STOP-TASTE - START/STOP (8) nochmals drcken. SPIELUNTERBRECHUNG: 1. Drcken Sie die HEBE-TASTE - LIFT (9) in die “UP”-Position, wodurch der TONARM - TONE ARM (10) angehoben und das Spielen unterbrochen wird. 2. Nochmaliges Drcken der HEBE-TASTE - LIFT (9) wird den TONARM - TONE ARM (10) langsam an der Stelle auf die Platte setzen, an der das Spielen unterbrochen wurde. 3. Den PLATTENTELLER - PLATTER (1) stoppen, indem man die START/STOP TASTE - START/STOP (8) drckt, und der TONARM - TONE ARM (10) bleibt in der letzten Spielposition auf der Platte stehen. DAS SPIELEN VON 45-U/MIN-PLATTEN: 1. Wenn Sie eine 45-U/min-Platte spielen, die ein groes Mittelloch hat, setzen Sie zunchst den ADAPTER (11) auf die Spindel. 2. Darauf achten, da die DREHZAHLWHLTASTE - SPEED SELECTOR (5) auf 45 U/min geschaltet ist. Technische Daten PLATTENSPIELER: Typ.Manueller Plattenspieler mit Riemenantrieb Antriebsmethode.Riemenantrieb Motor.DC Gleichstrommotor Drehzahl.33 1/3 oder 45 U/min Tonhhenschwankungen.0,20% WRMS* *Dieser Nennwert bezieht sich auf die Plattenspielermontage und auf den Plattenteller, ausschlielich auf die Einwirkungen der Platten, Nadelmontage oder des Tonarms. ALLGEMEINES: Stromversorgung.115V 60Hz oder 230V 50Hz Stromverbrauch.5 W Abmessungen.420 x 85 x 365 mm Gewicht.2,3 kg Spezifikationen knnen ohne vorherige Anmeldung gendert werden. Gewichtsangaben und Abmessungen sind annhernd. RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 Page 6 I (BLANCO) D (ROJO) MEZCLADOR O RECEPTORCONECTORES DE SALIDA I CANAL DEL FONGRAFO D CANAL DEL FONGRAFO Introduccin Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-20. Este tocadiscos de la ms avanzada tecnologa est dotado de caractersticas ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. Precauciones 1. Debern leerse todas las instrucciones de operacin antes de usar el equipo. 2. Para reducir el riesgo de shock elctrico, no abra la unidad. NO CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Srvase comunicarse con el Departamento de Servicio Gemini o su distribuidor autorizado y hablar con un tcnico de servicio calificado. 3. Los cojinetes del brazo de fonocaptor estn ajustados y sellados en fbrica. Cualquier intento de ajuste dejar sin efecto la garanta. 4. Cercirese de que toda la corriente AC est APAGADA para efectuar las conexiones. 5. Los cables debern ser de baja capacidad, reguardados, y de apropiado longitud. Cercirese de que todos los enchufes y jacks estn apretados y debidamente conectados. 6. Comie